Paroles et traduction Francis Cabrel - Rosie (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosie (Live)
Рози (концертная запись)
Elle
était
déjà
là
bien
avant
que
les
camions
ne
viennent
Ты
была
здесь
ещё
до
того,
как
подъехали
грузовики
Elle
tournait
comme
une
enfant,
une
poupée
derrière
la
scène
Ты
кружилась,
как
дитя,
словно
кукла
за
кулисами
C'était
facile
de
lui
parler,
on
a
échangé
quelques
mots
С
тобой
было
легко
говорить,
мы
перекинулись
парой
слов
Je
lui
ai
donné
mon
passe
pour
qu'elle
puisse
entrer
voir
le
show
Я
дал
тебе
свой
пропуск,
чтобы
ты
могла
попасть
на
шоу
Elle
s'est
assise
à
côté
de
moi
sur
des
caisses
de
bière
Ты
села
рядом
со
мной
на
ящики
из-под
пива
Pendant
que
je
mixais
lé
son
pour
le
groupe,
sur
la
scène
en
arrière
Пока
я
микшировал
звук
для
группы
на
сцене
позади
Elle
les
fixait
à
s'en
brûler
la
peau
Ты
смотрела
на
них,
словно
хотела
сжечь
кожу
взглядом
Moi,
je
la
trouvais
tellement
belle
А
я
находил
тебя
такой
красивой
Après
le
dernier
morceau,
le
batteur
est
parti
avec
elle
После
последней
песни
барабанщик
ушёл
с
тобой
Oh
Rosie,
tout
est
blanc,
tes
yeux
m'éclairent
О,
Рози,
всё
белое,
твои
глаза
освещают
меня
De
t'avoir
eue
un
instant,
j'étais
tellement
fier
Я
так
гордился,
что
ты
была
со
мной
хоть
мгновение
Tout
ce
qu'il
me
reste
à
présent,
l'envie
de
tout
foutre
en
l'air
Всё,
что
мне
осталось
теперь
— желание
всё
разрушить
Et
de
recommencer
la
nuit
Rosie
И
начать
эту
ночь
заново,
Рози
Je
suppose
j'aurais
dû
deviner
qu'elle
venait
pour
les
stars
Полагаю,
я
должен
был
догадаться,
что
ты
пришла
ради
звёзд
Et
m'empêcher
de
l'imaginer
dans
mes
bras
plus
tard
И
не
представлять
тебя
позже
в
своих
объятиях
Depuis
tout
le
temps
que
j'en
tremble,
ce
soir
quand
même
j'ai
compris
Всё
это
время
я
дрожал,
но
сегодня
вечером
я
всё
понял
Faut
pas
dire
à
qui
je
ressemble,
faut
dire
qui
je
suis
Не
нужно
говорить,
на
кого
я
похож,
нужно
говорить,
кто
я
есть
Oh
Rosie,
tout
est
blanc,
tes
yeux
m'éclairent
О,
Рози,
всё
белое,
твои
глаза
освещают
меня
De
t'avoir
eue
un
instant,
j'étais
tellement
fier
Я
так
гордился,
что
ты
была
со
мной
хоть
мгновение
Tout
ce
qu'il
me
reste
à
présent,
l'envie
de
tout
foutre
en
l'air
Всё,
что
мне
осталось
теперь
— желание
всё
разрушить
Et
de
recommencer
la
nuit
И
начать
эту
ночь
заново
Recommencer
la
nuit
Начать
эту
ночь
заново
Oh
recommencer
la
nuit
О,
начать
эту
ночь
заново
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Browne, Donald Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.