Francis Cabrel - Sarbacâne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Cabrel - Sarbacâne




Sarbacâne
Sarbacane
On croyait savoir tout sur l'amour depuis toujours
We thought we knew all about love since forever
Nos corps par cœur et nos cœurs au chaud dans le velours
Our bodies by heart and our hearts warm in the velvet
Et puis te voilà, bout de femme
And then here you are, little woman
Comme soufflée d'une sarbacane
Like blown from a blowgun
Le ciel a même un autre éclat
The sky even has a different shine
Depuis toi
Since you
Les hommes poursuivent ce temps qui court depuis toujours
Men have been chasing this time that runs since forever
Voilà que t'arrives et que tout s'éclaire sur mon parcours
Here you come and everything lights up on my path
Pendue à mon cou, comme une liane
Hanging from my neck, like a liana
Comme le roseau de la sarbacane
Like the reed of the blowgun
Le ciel s'est ouvert par endroits
The sky has opened up in places
Depuis toi
Since you
Pas besoin de phrases ni de longs discours
No need for words or long speeches
Ça change tout dedans, ça change tout autour
It changes everything inside, it changes everything around
Finis les matins paupières en panne
No more mornings with eyelids broken
Lourdes comme les bouteilles de butane
Heavy like propane bottles
J'ai presque plus ma tête à moi
I almost don't have my head anymore
Depuis toi
Since you
Pas besoin de faire de trop longs discours
No need for too many long speeches
Ça change tout dedans, ça change tout autour
It changes everything inside, it changes everything around
Pourvu que jamais tu ne t'éloignes
As long as you never go away
Plus loin qu'un jet de sarbacane
Farther than a blowgun shot
J'ai presque plus ma tête à moi
I almost don't have my head anymore
Depuis toi
Since you
Alors te voilà bout de femme
So here you are, little woman
Comme soufflée d'une sarbacane
Like blown from a blowgun
Le ciel s'est ouvert par endroits
The sky has opened up in places
Depuis toi
Since you
Oh depuis toi
Oh since you





Writer(s): Cabrel Francis Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.