Paroles et traduction Francis Cabrel - Si Algùn Día la Ves (Si tu la croises un jour)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Algùn Día la Ves (Si tu la croises un jour)
Если однажды ты её увидишь (Si tu la croises un jour)
(Francis
Cabrel)
adaptation
espagnole
Luis
Gómez
Escolar
(Francis
Cabrel)
испанская
адаптация
Luis
Gómez
Escolar
Se
fue
y
me
niego
a
creer
que
se
fue
y
tu
que
viajas,
si
algun
dia
la
ves
Она
ушла,
и
я
отказываюсь
верить,
что
она
ушла,
а
ты,
путешествующий,
если
однажды
ты
её
увидишь,
Cuentamelo...
Cuentamelo,
dime
si
lleva
en
su
pelo
el
olor
Расскажи
мне...
Расскажи
мне,
скажи,
сохранился
ли
в
её
волосах
аромат
De
lo
que
quise
que
fuera
el
amor,
si
aun
soy
el
dueño
de
su
gran
sueño
Того,
чем
я
хотел,
чтобы
была
любовь,
являюсь
ли
я
до
сих
пор
хозяином
её
заветной
мечты.
Prometeme
que
si
la
ves
Пообещай
мне,
что
если
ты
её
увидишь,
No
pondras
en
su
piel
lo
que
puse
yo,
delirios...
delirios
Ты
не
вложишь
в
её
душу
то,
что
вложил
я,
безумства...
безумства.
Yo
lo
abraze
sin
miedo
y
me
abrazo
Я
обнимал
её
без
страха,
и
она
обнимала
меня,
Y
aun
me
escuerce
el
fuego
que
me
quemo
su
brillo...
su
brillo
И
до
сих
пор
жжёт
меня
огонь,
которым
она
меня
сожгла,
её
сияние...
её
сияние.
Tiene
la
edad
del
primer
corazon
del
rey
de
arabia
У
неё
возраст
первого
сердца
арабского
короля,
De
las
horas
de
amor,
de
una
flor
desnuda,
de
una
historia
muda
Часов
любви,
обнажённого
цветка,
немой
истории.
Yo
que
una
noche
la
deje
escapar
y
me
rei
sin
saber
llorar!
Я,
однажды
ночью
позволивший
ей
ускользнуть,
и
смеялся,
не
умея
плакать!
Si
la
ves
perdida...
dile
que
cambie
de
vida.
Если
увидишь
её
потерянной...
скажи
ей,
чтобы
изменила
свою
жизнь.
Prometeme
que
si
la
ves
Пообещай
мне,
что
если
ты
её
увидишь,
No
pondras
en
su
piel
lo
que
puse
yo,
delirios...
delirios
Ты
не
вложишь
в
её
душу
то,
что
вложил
я,
безумства...
безумства.
Yo
lo
abraze
sin
miedo
y
me
abrazo
Я
обнимал
её
без
страха,
и
она
обнимала
меня,
Y
aun
me
escuerce
el
fuego
que
me
quemo
su
brillo...
su
brillo
И
до
сих
пор
жжёт
меня
огонь,
которым
она
меня
сожгла,
её
сияние...
её
сияние.
Se
fue
y
me
niego
a
creer
que
se
fue
y
tu
que
viajas,
si
algun
dia
la
ves
Она
ушла,
и
я
отказываюсь
верить,
что
она
ушла,
а
ты,
путешествующий,
если
однажды
ты
её
увидишь,
Cuentamelo...
Cuentamelo,
dile
que
estoy
dipuesto
a
dar
Расскажи
мне...
Расскажи
мне,
скажи
ей,
что
я
готов
отдать
Todo
por
ella
y
mucho
mas.
Всё
для
неё
и
даже
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Cabrel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.