Francis Cabrel - Te ressembler (Edit Single) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Cabrel - Te ressembler (Edit Single)




Te ressembler (Edit Single)
Look Like You (Single Edit)
T′as jamais eu mon âge
You've never been my age
T'as travaillé trop dur pour ça
You've worked too hard for that
Toutes les heures du jour à l′usine
All hours of the day at the factory
À l'entrée du village
At the entrance of the village
Le soir deux jardins à la fois
Two gardens at night at the same time
Et tout ça pour que tes enfants mangent
And all that so your children could eat
Ça je le sais bien j'étais
I know this well, I was there
Ça en prenait du courage
It took courage
Pour se lever à ces heures
To get up at those hours
Bien avant le jour de partir
Long before dawn
Dans le pas d′éclairage
In the streetlights
À mains nues sur le guidon froid
Bare-handed on the cold handlebars
Et tout ça pour que tes enfants dorment
And all that so your children could sleep
Ça je le sais bien j′étais
I know this well, I was there
J'aurais voulu te ressembler je le jure
I wish I could have been like you, I swear
Mais voilà il suffit pas de vouloir, c′était pas dans ma nature
But it's not enough to just want to, it wasn't in my nature
T'as vraiment t′interroger je suis sûr
You must have really asked yourself questions, I'm sure
Et un jour j'ai croisé une guitare, j′ai vécu comme on s'amuse
And one day I came across a guitar, I lived for fun
T'avais les pieds sur terre
You had your feet on the ground
Et j′étais tout le contraire
And I was the opposite
(Parapapa)
(Paraparap)
(Parapapa, parara)
(Paraparap, parara)
(Parapapa)
(Paraparap)
(Parapapa, parara)
(Paraparap, parara)
On s′est pas dit "Je t'aime"
We didn't say to each other "I love you"
On s′est pas serré dans les bras
We didn't hug each other
Concernant l'amour il fallait
When it came to love, we had to
Tout deviner nous même
Guess everything ourselves
On nous laissait grandir comme ça
They let us grow up like that
Et tu vois on a grandi quand même
And you see, we grew up anyway
Je le sais bien j′étais
I know this well, I was there
D'avoir eu tant de chance
To have had so much luck
Quelques fois je me sens fautif
Sometimes I feel guilty
Je regarde autour
I look around
Ma maison est immense et mon jardin décoratif
My house is huge and my garden is decorative
Et je sais depuis ton lointain au delà
And I know from your distant beyond
T′as gardé un œil sur moi
You've kept an eye on me
J'aurais voulu te ressembler je le jure
I wish I could have been like you, I swear
Mais voilà il suffit pas de vouloir, c'était pas dans ma nature
But it's not enough to just want to, it wasn't in my nature
T′as vraiment t′interroger je suis sûr
You must have really asked yourself questions, I'm sure
Et un jour j'ai croisé une guitare, j′ai vécu comme on s'amuse
And one day I came across a guitar, I lived for fun
T′avais les pieds sur terre
You had your feet on the ground
Et j'étais tout le contraire
And I was the opposite
(Parapapa)
(Paraparap)
(Parapapa, parara)
(Paraparap, parara)
Tout le contraire
The complete opposite
(Parapapa)
(Paraparap)
(Parapapa, parara)
(Paraparap, parara)





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.