Francis Cabrel - Te ressembler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francis Cabrel - Te ressembler




T'as jamais eu mon âge
Ты никогда не был моего возраста.
T'as travaillé trop dur pour ça
Ты слишком много для этого работал.
Toutes les heures du jour à l'usine
Каждый час дня на заводе
À l'entrée du village
На въезде в деревню
Le soir deux jardins à la fois
Вечером сразу два сада
Et tout ça pour que tes enfants mangent
И все это для того, чтобы твои дети ели
Ça je le sais bien j'étais
Это я прекрасно знаю, я был там.
Ça en prenait du courage
Это требовало смелости.
Pour se lever à ces heures
Чтобы вставать в такие часы
Bien avant le jour de partir
Задолго до дня отъезда
Dans le pas d'éclairage
В свете нет
À mains nues sur le guidon froid
Голыми руками на холодном руле
Et tout ça pour que tes enfants dorment
И все это для того, чтобы твои дети спали.
Ça je le sais bien j'étais
Это я прекрасно знаю, я был там.
J'aurais voulu te ressembler je le jure
Я хотел бы быть похожим на тебя, клянусь.
Mais voilà il suffit pas de vouloir, c'était pas dans ma nature
Но вот этого достаточно, чтобы не хотеть, это было не в моей природе.
T'as vraiment t'interroger je suis sûr
Ты действительно должен был спросить себя, я уверен
Et un jour j'ai croisé une guitare, j'ai vécu comme on s'amuse
И однажды я столкнулся с гитарой, и я жил так, как мы веселимся
T'avais les pieds sur terre
У тебя были ноги на земле.
Et j'étais tout le contraire
И я был совсем наоборот
(Parapapa)
(Парапапа)
(Parapapa, parara)
(Парапапа, парара)
(Parapapa)
(Парапапа)
(Parapapa, parara)
(Парапапа, парара)
On s'est pas dit "Je t'aime"
Мы не говорили друг другу люблю тебя".
On s'est pas serré dans les bras
Мы не пожимали друг другу руки.
Concernant l'amour il fallait
Относительно любви нужно было
Tout deviner nous même
Обо всем догадываемся мы сами
On nous laissait grandir comme ça
Нам позволяли так расти.
Et tu vois on a grandi quand même
И ты видишь, что мы все равно выросли.
Je le sais bien j'étais
Я прекрасно это знаю, я был там.
D'avoir eu tant de chance
Чтобы было счастье
Quelques fois je me sens fautif
Несколько раз я чувствую себя виноватым
Je regarde autour
Я оглядываюсь по сторонам.
Ma maison est immense et mon jardin décoratif
Мой дом огромен, а мой декоративный сад
Et je sais depuis ton lointain au delà
И я знаю это из твоей далекой жизни.
T'as gardé un œil sur moi
Ты следил за мной.
J'aurais voulu te ressembler je le jure
Я хотел бы быть похожим на тебя, клянусь.
Mais voilà il suffit pas de vouloir, c'était pas dans ma nature
Но вот этого достаточно, чтобы не хотеть, это было не в моей природе.
T'as vraiment t'interroger je suis sûr
Ты действительно должен был спросить себя, я уверен
Et un jour j'ai croisé une guitare, j'ai vécu comme on s'amuse
И однажды я столкнулся с гитарой, и я жил так, как мы веселимся
T'avais les pieds sur terre
У тебя были ноги на земле.
Et j'étais tout le contraire
И я был совсем наоборот
(Parapapa)
(Парапапа)
(Parapapa, parara)
(Парапапа, парара)
Tout le contraire
Как раз наоборот
(Parapapa)
(Парапапа)
(Parapapa, parara)
(Парапапа, парара)
T'as jamais eu mon âge
Ты никогда не был моего возраста.
T'as travaillé trop dur pour ça
Ты слишком много для этого работал.
T'as jamais eu mon âge
Ты никогда не был моего возраста.
T'as travaillé trop dur pour ça
Ты слишком много для этого работал.
(Parapapa)
(Парапапа)
(Parapapa, parara)
(Парапапа, парара)
(Parapapa)
(Парапапа)
(Parapapa, parara)
(Парапапа, парара)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.