Francis Hime - Desdenhosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Hime - Desdenhosa




Desdenhosa
Scornful
Não basta apenas confessar quanto eu te amo
It's not enough to just confess how much I love you
Pois o amor vale a pena quando ele tem retorno
Because love is only worth it when it's mutual
Ouço teus olhos me dizendo coisas vãs
I hear your eyes telling me vain things
Ou então me dilacero, me anoiteço que transtorno
Or else I tear myself apart, I turn night into day, what a mess
E bastaria tão somente uma palavra
And it would suffice with just one word
Uma não mais de uma, não a dizes por maldade
Just one, not more than one, you don't say it out of cruelty
Mais eu te quero e como quero tu bem sabes
But I want you and as you well know
Eu anseio nos teus braços me sentir desfalecer
I yearn to swoon in your arms
Espizinhaste com suprema crueldade
You crushed me with supreme cruelty
Sem pudor me engabelaste, foste embora entre sorrisos
You shamelessly deceived me, you left with a smile
E o que mais quero é dar o troco ao teu desdem
And what I want the most is to get back at your disdain
E é por isso que me esmero a cada passo que eu caminho
And that's why I take pains with every step I take
E me pedistes ametistas, diamantes
And you asked me for amethysts, diamonds
Esmeraldas e brilhantes, nada enfim regateei
Emeralds and brilliants, I didn't haggle at all
Foste insincera, invejosa e arrogante
You were insincere, envious and arrogant
E até por um instante duvidei se eu te amei
And for a moment I doubted if I loved you
E entretanto, todavia te confesso
And yet, nevertheless, I confess to you
Rogo a Deus e a Ele peço que te algum juízo
I beg God and ask Him to give you some sense
É impossível que não sintas minha dor
It's impossible that you don't feel my pain
E o punhal que me cravaste
And the dagger that you thrust into me
Dele eu sei, dele eu sei, faz favor
I know of it, only I know of it, please
E por favor meia volta e embora
And please turn around and go away
Passe bem muito obrigado passou da sua hora
Take care, thank you very much, your time is up
E por finesa um afago no cachorro e com Deus
And as a kindness, pet the dog and go with God
Não tens mais serventia para mim
You're no longer of use to me
Não basta apenas confessar quanto eu te amo
It's not enough to just confess how much I love you
Pois o amor vale a pena quando ele tem retorno
Because love is only worth it when it's mutual
Ouço teus olhos me dizendo coisas vãs
I hear your eyes telling me vain things
Ou então me dilacero, me anoiteço que transtorno
Or else I tear myself apart, I turn night into day, what a mess
E bastaria tão somente uma palavra
And it would suffice with just one word
Uma não mais de uma, não a dizes por maldade
Just one, not more than one, you don't say it out of cruelty
Mais eu te quero e como quero tu bem sabes
But I want you and as you well know
Eu anseio nos teus braços me sentir desfalecer
I yearn to swoon in your arms





Writer(s): Francis Hime


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.