Francis Hime - Flores pra Ficar (feat. Adriana Calcanhotto) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Hime - Flores pra Ficar (feat. Adriana Calcanhotto)




Flores pra Ficar (feat. Adriana Calcanhotto)
Flowers to Stay (feat. Adriana Calcanhotto)
Feito azaléas na caatinga
Like azaleas in the caatinga
Guaraná na goiabeira
Guaraná in the guava tree
Araucárias em Brasília
Araucarias in Brasília
Eu sonhei a derradeira estação
I dreamt of the last season
Que surgiria e traria as flores para ficar
That would come and bring flowers to stay
Irrompendo altaneira
Irrupting haughty
Feito as flores do asfalto
Like the flowers of the asphalt
Contrariando a ordem primeva
Contrary to the primal order
Invadindo o calendário
Invading the calendar
Se alastrando trepadeira
Spreading vine
E trazendo as flores pra ficar
And bringing the flowers to stay
Existirá primavera mais vera
Will there be a truer spring
Que aquela onde a gente está
Than the one we're in now
Pelas ruas até o sol se deitar
Through the streets until the sun goes down
E o medo não lhes faz companhia
And fear will not keep them company
Existirá primavera mais vera
Will there be a truer spring
Que aquela onde a gente está
Than the one we're in now
Pelas ruas até o sol levantar
Through the streets until the sun rises
E o medo não nos faz companhia
And fear will not keep us company
Feito azaléas na caatinga
Like azaleas in the caatinga
Guaraná na goiabeira
Guaraná in the guava tree
Araucárias em Brasília
Araucarias in Brasília
Eu sonhei a derradeira estação
I dreamt of the last season
Que surgiria e traria as flores para ficar
That would come and bring flowers to stay
Irrompendo altaneira
Irrupting haughty
Feito as flores do asfalto
Like the flowers of the asphalt
Contrariando a ordem primeva
Contrary to the primal order
Invadindo o calendário
Invading the calendar
Se alastrando trepadeira
Spreading vine
E trazendo as flores pra ficar
And bringing the flowers to stay
Existirá primavera mais vera
Will there be a truer spring
Que aquela onde a gente está
Than the one we're in now
Pelas ruas até o sol se deitar
Through the streets until the sun goes down
E o medo não lhes faz companhia
And fear will not keep them company
Existirá primavera mais vera
Will there be a truer spring
Que aquela onde a gente está
Than the one we're in now
Pelas ruas até o sol levantar
Through the streets until the sun rises
E o medo não nos faz companhia
And fear will not keep us company
Feito azaléas na caatinga
Like azaleas in the caatinga
Guaraná na goiabeira
Guaraná in the guava tree
Araucárias em Brasília
Araucarias in Brasília
Eu sonhei a derradeira estação
I dreamt of the last season
Que surgiria e traria as flores para ficar
That would come and bring flowers to stay
Irrompendo altaneira
Irrupting haughty
Feito as flores do asfalto
Like the flowers of the asphalt
Contrariando a ordem primeva
Contrary to the primal order
Invadindo o calendário
Invading the calendar
Se alastrando trepadeira
Spreading vine
E trazendo as flores pra ficar
And bringing the flowers to stay
E trazendo as flores pra ficar
And bringing the flowers to stay
E trazendo as flores pra ficar
And bringing the flowers to stay





Writer(s): Francis Hime, Adriana Da Cunha Calcanhotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.