Francis Hime - Réquiem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Hime - Réquiem




Réquiem
Requiem
Adeus irmão,
Farewell, my brother,
Adeus irmão
Farewell, my brother
Devagar te digo adeus
I bid you farewell slowly
E para sempre.
And forever.
Que o dia da partida
May the day of departure
Eu estou
I am already
Vendo vir
Seeing come
E vou ter de te deixar
And I will have to leave you
E o mundo a mim
And the world to me
Mesmo que alguém que julga
Even if someone who thinks
Que me ama
That she loves me
Vai chorar.
Will cry.
E tu que sabes ao que vim
And you who know why I came
Me digas de avançar.
Tell me to move on.
É tarde irmão,
It's too late, my brother,
Adeus irmão
Farewell, my brother
E adeus mulher
And farewell, my dear
Tu que aos meus
You who gave
Inúteis beijos deste o sal
Salt to my useless kisses
Te imploro
I beg you
Fica longe de onde eu estiver
Stay away from where I am
Nesta batalha com as flores
In this battle with the flowers
Que de mim riem
That laugh at me
Enfeitando a minha morte
Decorating my death
Agora moradia
Now a dwelling
Tão silenciosa e fria
So silent and cold
Como uma catedral.
Like a cathedral.
É tarde irmão,
It's too late, my brother,
Adeus irmão
Farewell, my brother
E adeus mulher
And farewell, my dear
Adeus mulher
Farewell, my dear
O sol vai depois
The sun will then
Nascer com força
Rise with strength
Tanta chama
So much flame
E a ti irmão
And to you, my brother
E a ti mulher
And to you, my dear
O esquecimento serve.
May oblivion serve.
E eu pra protestar
And I alone protest
Agora o tanto vivo ainda
Now how much I still live
Neste mundo afora
In this world abroad
E o tanto a vida
And how much life
Ser em mim tão breve.
Will be so brief in me.
Adeus irmão
Farewell, my brother
E adeus mulher.
And farewell, my dear.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.