Francis Hime - Réquiem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francis Hime - Réquiem




Réquiem
Реквием
Adeus irmão,
Прощай, брат,
Adeus irmão
Прощай, брат,
Devagar te digo adeus
Медленно говорю тебе прощай
E para sempre.
И навсегда.
Que o dia da partida
День прощания
Eu estou
Я уже
Vendo vir
Вижу, как приходит,
E vou ter de te deixar
И мне придется оставить тебя
E o mundo a mim
И мир мне,
Mesmo que alguém que julga
Даже тот, кто думает,
Que me ama
Что любит меня,
Vai chorar.
Будет плакать.
E tu que sabes ao que vim
А ты, кто знает, зачем я пришел,
Me digas de avançar.
Скажи мне идти вперед.
É tarde irmão,
Поздно, брат,
Adeus irmão
Прощай, брат,
E adeus mulher
И прощай, женщина,
Tu que aos meus
Ты, что моим
Inúteis beijos deste o sal
Бесполезным поцелуям дала соль,
Te imploro
Умоляю тебя,
Fica longe de onde eu estiver
Оставайся вдали от того места, где я буду
Nesta batalha com as flores
В этой битве с цветами,
Que de mim riem
Которые надо мной смеются,
Enfeitando a minha morte
Украшая мою смерть,
Agora moradia
Теперь жилище
Tão silenciosa e fria
Такое тихое и холодное,
Como uma catedral.
Как собор.
É tarde irmão,
Поздно, брат,
Adeus irmão
Прощай, брат,
E adeus mulher
И прощай, женщина,
Adeus mulher
Прощай, женщина,
O sol vai depois
Солнце потом
Nascer com força
Взойдет с силой,
Tanta chama
Столько пламени,
E a ti irmão
И тебе, брат,
E a ti mulher
И тебе, женщина,
O esquecimento serve.
Забвение послужит.
E eu pra protestar
И только я, чтобы протестовать
Agora o tanto vivo ainda
Сейчас, сколько еще живу
Neste mundo afora
В этом мире,
E o tanto a vida
И сколько жизнь
Ser em mim tão breve.
Будет во мне так коротка.
Adeus irmão
Прощай, брат,
E adeus mulher.
И прощай, женщина.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.