Paroles et traduction Francis Lai - Intimate Moments
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intimate Moments
Intimate Moments
OK
tu
despedida
la
voy
a
llorar
My
love,
I
will
shed
tears
over
you
Así
como
lo
anunciaste
será
And
it
will
be
as
you
said
Pero
fallaste
al
decir
que
algún
día
te
rogaré
But
failed
to
say
that
one
day
you
will
beg
me
Tengo
un
corazón
que
llora
pero
no
suplica
I
have
a
heart
that
weeps,
but
does
not
beg
Que
así
como
tanto
te
amó
también
te
olvida
That
just
as
much
as
it
loved
you,
it
also
forgets
you
Un
corazón
que
llora
pero
no
se
humilla
A
heart
that
weeps,
but
does
not
humiliate
itself
Ante
alguien
que
llega
y
juega
con
su
amor
Before
someone
who
arrives
and
toys
with
its
love
Y
tengo
un
corazón
que
entiende
cuando
no
lo
quieren
And
I
have
a
heart
that
understands
when
it
is
not
wanted
Parece
débil
pero
no
hay
otro
tan
fuerte
It
seems
weak,
but
there
is
no
other
as
strong
Un
corazón
que
llora
pero
olvida
todo
A
heart
that
weeps,
but
forgets
everything
Lo
que
le
hace
daño
gracias
a
mi
Dios
What
hurts
it
thanks
to
my
God
Te
quiero
pero
no
quiero
buscarte
I
love
you,
but
I
don't
want
to
look
for
you
Aunque
sufra
todo
el
tiempo
tengo
que
olvidarte
Although
I
suffer
all
the
time
I
have
to
forget
you
La
vida
no
termina
con
tus
besos
Life
does
not
end
with
your
kisses
Y
aunque
me
muera
por
ellos
jamás
voy
a
rogarte
And
although
I
may
die
for
them,
I
will
never
beg
you
Tengo
un
corazón
que
llora
pero
no
suplica
I
have
a
heart
that
weeps,
but
does
not
beg
Que
así
como
tanto
te
amó
también
te
olvida
That
just
as
much
as
it
loved
you,
it
also
forgets
you
Un
corazón
que
llora
pero
no
se
humilla
A
heart
that
weeps,
but
does
not
humiliate
itself
Ante
alguien
que
llega
y
juega
con
su
amor
Before
someone
who
arrives
and
toys
with
its
love
Aunque
me
duela
te
voy
a
olvidar...
Although
it
might
hurt
me,
I
will
forget
you
OK
quisiste
verme
sufrir
por
tu
adiós
My
love,
you
wanted
to
see
me
suffer
after
your
goodbye
No
se
si
adrede
no
sé
tu
intención
I
don't
know
if
it
was
on
purpose,
I
don't
know
your
intention
Lo
lograste
pero
no
te
rogaré
jamás
You
succeeded,
but
I
will
never
beg
you
Tengo
un
corazón
que
llora
pero
no
suplica
I
have
a
heart
that
weeps,
but
does
not
beg
Que
así
como
tanto
te
amó
también
te
olvida
That
just
as
much
as
it
loved
you,
it
also
forgets
you
Un
corazón
que
llora
pero
no
se
humilla
A
heart
that
weeps,
but
does
not
humiliate
itself
Ante
alguien
que
llega
y
juega
con
su
amor
Before
someone
who
arrives
and
toys
with
its
love
Y
tengo
un
corazón
que
entiende
cuando
no
lo
quieren
And
I
have
a
heart
that
understands
when
it
is
not
wanted
Parece
débil
pero
no
hay
otro
tan
fuerte
It
seems
weak,
but
there
is
no
other
as
strong
Un
corazón
que
llora
pero
olvida
todo
A
heart
that
weeps,
but
forgets
everything
Lo
que
le
hace
daño
gracias
a
mi
Dios
What
hurts
it
thanks
to
my
God
Te
quiero
pero
no
quiero
buscarte
I
love
you,
but
I
don't
want
to
look
for
you
Aunque
sufra
todo
el
tiempo
tengo
que
olvidarte
Although
I
suffer
all
the
time
I
have
to
forget
you
La
vida
no
termina
con
tus
besos
Life
does
not
end
with
your
kisses
Y
aunque
me
muera
por
ellos
jamás
voy
a
rogarte
And
although
I
may
die
for
them,
I
will
never
beg
you
Tengo
un
corazón
que
llora
pero
no
suplica
I
have
a
heart
that
weeps,
but
does
not
beg
Que
así
como
tanto
te
amó
también
te
olvida
That
just
as
much
as
it
loved
you,
it
also
forgets
you
Un
corazón
que
llora
pero
no
se
humilla
A
heart
that
weeps,
but
does
not
humiliate
itself
Ante
alguien
que
llega
y
juega
con
su
amor
Before
someone
who
arrives
and
toys
with
its
love
Un
corazón
que
llora
pero
no
suplica...
A
heart
that
weeps,
but
does
not
beg...
Y
Tengo
un
corazón
que
llora
pero
no
suplica
And
I
have
a
heart
that
weeps,
but
does
not
beg
Que
así
como
tanto
te
amó
también
te
olvida
That
just
as
much
as
it
loved
you,
it
also
forgets
you
Un
corazón
que
llora
pero
no
se
humilla
A
heart
that
weeps,
but
does
not
humiliate
itself
Ante
alguien
que
llega
y
juega
con
su
amor
Before
someone
who
arrives
and
toys
with
its
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Levantis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.