Francis Lai - Un homme et une femme : Aujourd’hui, c’est toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francis Lai - Un homme et une femme : Aujourd’hui, c’est toi




Un homme et une femme : Aujourd’hui, c’est toi
Мужчина и женщина: Сегодня это ты
Aujourd'hui je fais, j'en ai trop marre de parler
Сегодня я действую, мне надоело говорить,
Aujourd'hui j'essaie de croire que demain sera parfait
Сегодня я пытаюсь верить, что завтра будет идеально.
Sur la ligne, à vos marques, feu partez
На старт, внимание, марш!
Le temps passe vite donc faut pas trop tarder
Время летит быстро, так что не стоит медлить.
Aujourd'hui j'ai plus peur
Сегодня я больше не боюсь,
Au bonheur j'ai bien envie d'y croire
Я хочу верить в счастье.
Mais c'est qu'un jour de plus
Но это всего лишь еще один день,
Une date qui changera pas l'histoire
Дата, которая не изменит историю.
Puisque hier j'ai tout perdu, j'ai insulté le vainqueur
Ведь вчера я все потерял, я оскорбил победителя,
Ce soir je peux gagner au loto, juste après le 20 heure
Сегодня вечером я могу выиграть в лотерею, сразу после 8 часов.
C'est peut être aujourd'hui que je l'aborde
Может быть, сегодня я подойду к тебе,
Même si je devais le faire hier
Даже если я должен был сделать это вчера.
Ou bien ce soir j'écris le meilleur de toute ma carrière
Или сегодня вечером я напишу лучшее произведение за всю свою карьеру.
Je rappelle mes vieux potes, on redevient des gamins
Я позвоню своим старым друзьям, мы снова станем детьми.
Aujourd'hui je souris à ceux
Сегодня я улыбаюсь тем,
Qui ont plus de hier que de demain
У кого больше вчерашнего, чем завтрашнего.
J'ai mis de, côté mes coups de blues,
Я отложил в сторону свою хандру,
L'attente de doute et de peur
Ожидание сомнений и страха.
Aujourd'hui ce qui fera déborder le vase
Сегодня то, что переполнит чашу,
Sera un bouquet de fleur
Будет букет цветов.
Aujourd'hui j'irai en cours, les yeux fixés sur ma montre
Сегодня я пойду на занятия, не отрывая глаз от часов,
Si j'ai le temps, juste en sortant, j'irai faire le tour du monde
Если успею, сразу после занятий, я объеду весь мир.
Aujourd'hui je baisse pas la tête,
Сегодня я не опущу голову,
J'efface les cauchemars de la veille
Я сотру кошмары прошлой ночи.
Puis je passerai au cimetière, même sa tombe s'est fait vieille
Потом я пройду мимо кладбища, даже ее могила постарела.
J'apprendrai la guitare, demain je serai peut être une star
Я научусь играть на гитаре, завтра, может быть, стану звездой.
Si l'amour est à chaque coin de rue,
Если любовь на каждом углу,
Je veux être sur le bon trottoir
Я хочу быть на правильном тротуаре.
Aujourd'hui j'ouvre la fenêtre, j'épargnerai la mouche
Сегодня я открою окно, я пощажу муху.
Ce soir je remplis un Zénith, les yeux fermés sous la douche
Сегодня вечером я заполню "Зенит", с закрытыми глазами под душем.
Aujourd'hui j'ai une copine, mon permis et mon bac
Сегодня у меня есть девушка, права и аттестат,
Demain j'aurai une fille, une voiture et un taf
Завтра у меня будет дочь, машина и работа.
Aujourd'hui je fais, j'en ai trop marre de parler
Сегодня я действую, мне надоело говорить,
Aujourd'hui j'essaie de croire que demain sera parfait
Сегодня я пытаюсь верить, что завтра будет идеально.
Sur la ligne, à vos marques, feu partez
На старт, внимание, марш!
Le temps passe vite donc faut pas trop tarder
Время летит быстро, так что не стоит медлить.
Aujourd'hui, sera peut-être mon dernier aujourd'hui
Сегодня, возможно, будет мой последний "сегодня",
Et j'ai tellement de chose à faire avant la nuit
И мне так много нужно сделать до ночи.
Hier j'étais un gamin, aujourd'hui je le suis encore
Вчера я был ребенком, сегодня я им все еще являюсь.
Hier j'étais un con, aujourd'hui je ferai des efforts
Вчера я был дураком, сегодня я буду стараться.
Aujourd'hui j'arrête de me plaindre
Сегодня я перестану жаловаться
Sur mes tout petits malheurs
На свои мелкие неудачи,
Car y a tellement de gens qui souffrent,
Потому что так много людей страдают,
Mes larmes ont peu de valeurs
Мои слезы мало чего стоят.
Aujourd'hui je parle à ma mère, j'ai trop souvent fait le sourd
Сегодня я поговорю с мамой, я слишком часто притворялся глухим.
Elle s'est occupé de moi hier, demain ce sera mon tour
Она заботилась обо мне вчера, завтра моя очередь.
Demain ce sera notre tour
Завтра будет наша очередь.
Avec mes potes on est pas les plus cools, on est pas les plus fou, nous on est pas de ceux qui roulent les épaules
С моими друзьями мы не самые крутые, мы не самые сумасшедшие, мы не из тех, кто распускает павлиний хвост.
Je parlerai pas d'argent, dans fle fond c'est pas ça le problème
Я не буду говорить о деньгах, в глубине души это не проблема.
La réussite c'est la fierté dans les yeux des gens que l'on aime
Успех - это гордость в глазах любимых людей.
Je récupérerai le morale, tout au fond de mes baskets
Я подниму свой боевой дух со дна своих кроссовок.
Le ciel m'est tombé sur la tête, je m'en suis fait une casquette
Небо упало мне на голову, я сделал из него кепку.
Je suis seul dans une mer immense
Я один в огромном море,
Sur un petit radeau qui tangue
На маленьком качающемся плоту,
Qui va de l'avant, et j'ai levé l'encre
Который движется вперед, и я поднял якорь.
Et souvent j'ai pensé tu manques
И часто я думал, что ты мне не хватаешь.
Mais aujourd'hui je laisserai pas de place à la nostalgie
Но сегодня я не оставлю места ностальгии,
Car aujourd'hui je regrette hier
Потому что сегодня я сожалею о вчерашнем,
Demain je regretterai aujourd'hui
Завтра я буду сожалеть о сегодняшнем.
Et bien sur j'irai voir Oli, pour lui je donnerai tous ce que j'ai
И, конечно же, я навещу Оли, ради него я отдам все, что у меня есть.
Mais tous ce que j'ai, c'est lui
Но все, что у меня есть, - это он.
Aujourd'hui je fais, j'en ai trop marre de parler
Сегодня я действую, мне надоело говорить,
Aujourd'hui j'essaie de croire que demain sera parfait
Сегодня я пытаюсь верить, что завтра будет идеально.
Sur la ligne, à vos marques, feu partez
На старт, внимание, марш!
Le temps passe vite donc faut pas trop tarder
Время летит быстро, так что не стоит медлить.
Aujourd'hui je fais, j'en ai trop marre de parler
Сегодня я действую, мне надоело говорить,
Aujourd'hui j'essaie de croire que demain sera parfait
Сегодня я пытаюсь верить, что завтра будет идеально.
Sur la ligne, à vos marques, feu partez
На старт, внимание, марш!
Le temps passe vite donc faut pas trop tarder
Время летит быстро, так что не стоит медлить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.