Paroles et traduction Francis Lalanne - Amours pénitentiaires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amours pénitentiaires
Тюремная любовь
Amours
pénitentiaires
Тюремная
любовь
Envie
libre
d'image
Свободное
желание
образа,
Qui
me
prend
crescendo
Которое
овладевает
мной
крещендо,
D'un
oiseau
dans
sa
cage
Как
птица
в
клетке,
Fantasme
libido
Фантазия
либидо.
Plaisir
sans
sueur
par
terre
Удовольствие
без
пота
на
земле,
Allongé
sur
le
dos
Лежа
на
спине,
Mon
amour
solitaire
Моя
одинокая
любовь,
Fantasme
libido
Фантазия
либидо.
Viens
plus
près
que
je
sente
Подойди
ближе,
чтобы
я
почувствовал
Presque
contre
ma
peau
Почти
на
своей
коже
Cette
présence
absente
Это
отсутствующее
присутствие,
Fantasme
libido
Фантазия
либидо.
Quand
tout
devient
fragile
Когда
все
становится
хрупким,
Mes
yeux
comme
un
bandeau
Мои
глаза
словно
повязка,
Je
sens
tes
mains
agiles
Я
чувствую
твои
ловкие
руки,
Fantasme
libido
Фантазия
либидо.
Je
revois
ton
visage
Я
снова
вижу
твое
лицо,
Ton
sexe
est
un
oiseau
Твой
секс
как
птица,
Qui
vole
dans
ma
cage
Которая
летает
в
моей
клетке,
Fantasme
libido
Фантазия
либидо.
Fontaine
de
mon
âme
Фонтан
моей
души,
Où
coulent
mes
jets
d'eau
Где
текут
мои
струи,
Courant
d'air
sur
ma
flamme
Сквозняк
на
моем
пламени,
Fantasme
libido
Фантазия
либидо.
Tu
jaillis
sur
mon
corps
Ты
изливаешься
на
мое
тело
Et
diminuendo
И
диминуэндо
Dans
mon
cœur
tu
t'endors
В
моем
сердце
ты
засыпаешь,
Fantasme
libido
Фантазия
либидо.
Dans
un
rai
de
lumière
В
луче
света
Le
regard
de
badaud
Взгляд
зеваки,
D'un
maton
me
transfère
Надзирателя,
переносит
меня
Fantasme
libido
Фантазия
либидо.
À
jamais
prisonnière
Навеки
пленница
D'un
autre
Eldorado
Другого
Эльдорадо,
Amours
pénitentiaires
Тюремная
любовь,
Fantasme
libido
Фантазия
либидо.
Comprendront-ils
un
jour
Поймут
ли
они
когда-нибудь,
Qu'un
plaisir
sans
credo
Что
удовольствие
без
веры
Change
en
haine
l'amour
Превращает
любовь
в
ненависть,
Fantasme
libido
Фантазия
либидо.
Que
de
celui
qu'on
met
Что
того,
кого
сажают
Derrière
les
barreaux
За
решетку,
Nul
ne
pourra
jamais
Никто
никогда
не
сможет
Recoller
les
morceaux
Собрать
по
кусочкам.
Que
de
celui
qu'on
met
Что
того,
кого
сажают
Derrière
des
barreaux
За
решетку,
Nul
ne
pourra
jamais
Никто
никогда
не
сможет
Recoller
les
morceaux
Собрать
по
кусочкам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.