Paroles et traduction Francis Lalanne - Bienvenue à bord
Bienvenue à bord
Добро пожаловать на борт
Dans
l'genre
cour
de
récré
Во
дворе
школы,
On
n'peut
pas
trouver
mieux
Лучше
места
не
найти,
Qu'un
océan
entier
Чем
целый
океан,
Plus
drôle
qu'un
CM2
Веселее,
чем
пятый
класс,
Où
t'apprends
à
pêcher
Где
ты
учишься
ловить
рыбу,
À
rêver,
à
aller
Мечтать,
идти,
Où
tu
veux
Куда
захочешь.
Le
ramassage
scolaire
Школьный
автобус
Se
fait
à
la
grande
cale
Становится
большой
шлюпкой,
Là
où
y'a
notre
galère
Где
наша
посудина,
Qu'attend
d'lever
les
voiles
Ждёт,
когда
поднимут
паруса,
Le
chauffeur
à
l'arrière
Водитель
сзади,
Attitude
très
primaire
С
видом
настоящего
дикаря.
Bienvenue
à
bord
à
tous
les
marmots
Добро
пожаловать
на
борт,
все
малыши,
D'Maison-Alfort
à
Puteaux
От
Мезон-Альфор
до
Пюто,
L'île
au
trésor
s'cache
pas
dans
le
métro
Остров
сокровищ
не
прячется
в
метро,
Même
s'il
n'est
pas
aussi
fin
qu'un
oiseau
Пусть
он
не
такой
изящный,
как
птица,
C'est
pas
l'Norway
d'caniveau,
not'
bateau
Это
тебе
не
какой-то
«Норвей»
из
канавы,
наша
лодка.
Par
un
avis
d'grand
frais
По
свежему
ветру,
Sur
un
fameux
rafiot
На
знаменитом
корабле,
Tu
t'demandes
si
Hugues
Aufray
Ты
спрашиваешь
себя,
не
катается
ли
Юг
Офре
F'rait
pas
du
pédalo
На
водном
велосипеде,
Belle
chanson
s'il
en
est
Красивая
песня,
если
она
есть,
Mais
tout
d'même
ça
t'fait
Но
всё
же
это
заставляет
тебя
Rendre
tes
chocos
Сдавать
свои
шоколадно-молочные
шарики.
On
va
laisser
sur
place
Мы
оставим
на
месте
Tous
ceux
qu'on
n'aime
pas
trop
Всех
тех,
кто
нам
не
очень
нравится,
Gueule
d'ange,
premier
d'la
classe
Ангельское
личико,
первый
ученик
в
классе,
Crétin,
futur
dirlo
Придурок,
будущий
директор,
Sauf
s'ils
veulent
boire
une
tasse
Если
только
они
не
захотят
выпить
чашечку,
En
surfant
sur
l'dos
Катаясь
на
спине
Bienvenue
à
bord
à
tous
les
marmots
Добро
пожаловать
на
борт,
все
малыши,
D'Maison-Alfort
à
Puteaux
От
Мезон-Альфор
до
Пюто,
L'île
au
trésor
s'cache
pas
dans
le
métro
Остров
сокровищ
не
прячется
в
метро,
Même
s'il
n'est
pas
aussi
fin
qu'un
oiseau
Пусть
он
не
такой
изящный,
как
птица,
C'est
pas
l'Norway
d'caniveau,
not'
bateau
Это
тебе
не
какой-то
«Норвей»
из
канавы,
наша
лодка.
Foutez-leur
en
pleine
tête
Выбросьте
их
к
чертям,
Vos
fringues
bariolées
d'marques
Ваши
цветастые
шмотки
от
крутых
брендов,
Pas
d'Galeries
Lafayette
Никаких
«Галери
Лафайет»
Sur
cette
putain
de
barque
На
этой
чёртовой
посудине,
Adieu
marchands
d'baskets
Прощайте,
торговцы
кроссовками,
De
tatoos,
de
casquettes
Татуировками,
кепками,
Et
on
vous
montrera
И
мы
покажем
тебе,
Dans
un
parcours
sans
faute
Безошибочно,
Comment
un
bon
p'tit
gars
Как
хороший
мальчик
Devient
frère
de
la
côte
Становится
братом
побережья,
À
s'servir
de
ses
bras
Используя
свои
руки,
De
ses
poings,
à
Свои
кулаки,
чтобы
S'protéger
des
fauves
Защищаться
от
диких
зверей.
Bienvenue
à
bord
à
tous
les
marmots
Добро
пожаловать
на
борт,
все
малыши,
D'Maison-Alfort
à
Puteaux
От
Мезон-Альфор
до
Пюто,
L'île
au
trésor
s'cache
pas
dans
le
métro
Остров
сокровищ
не
прячется
в
метро,
Même
s'il
n'est
pas
aussi
fin
qu'un
oiseau
Пусть
он
не
такой
изящный,
как
птица,
C'est
pas
l'Norway
d'caniveau
Это
тебе
не
какой-то
«Норвей»
из
канавы.
Bienvenue
à
bord
à
tous
les
marmots
Добро
пожаловать
на
борт,
все
малыши,
D'Maison-Alfort
à
Puteaux
От
Мезон-Альфор
до
Пюто,
L'île
au
trésor
s'cache
pas
dans
le
métro
Остров
сокровищ
не
прячется
в
метро,
Même
s'il
n'est
pas
aussi
fin
qu'un
oiseau
Пусть
он
не
такой
изящный,
как
птица,
C'est
pas
l'Norway
d'caniveau,
mon
bateau
Это
тебе
не
какой-то
«Норвей»
из
канавы,
мой
корабль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Wicknam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.