Paroles et traduction Francis Lalanne - J'ai 20 ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
20
ans
et
le
monde
à
prendre,
même
si
j'peux
pas
tout
voir
Мне
20
лет,
и
мир
у
моих
ног,
хоть
я
и
не
могу
всего
объять
20
ans
et
l'amour
à
apprendre,
même
si
j'crois
tout
savoir
20
лет,
и
любовь
познать,
хоть
я
и
мню,
что
все
на
свете
знаю
Les
vieux
disent
que
j'ai
de
la
chance
Старики
твердят,
что
мне
повезло
Que
le
bonheur
est
là
qui
m'attend
Что
счастье
ждет
меня,
готово
Qu'à
20
ans
rien
n'a
d'importance
Что
в
20
лет
ничто
не
важно
Que
la
vie
commence
à
20
ans
Что
жизнь
лишь
в
20
начинается
Pourtant
y
en
a
qui
ont
le
mal
de
vivre
Но
есть
и
те,
кто
жизнью
тяготится
20
ans
et
comme
envie
de
crever
В
20
лет
им
хочется
лишь
сгинуть
Mais
c'est
peut-être
qu'ils
sont
ivres
Быть
может,
просто
перепили,
A
force
d'avoir
trop
rêvé
От
грёз
своих
совсем
устали
J'ai
20
ans
et
le
monde
à
prendre,
même
si
j'peux
pas
tout
voir
Мне
20
лет,
и
мир
у
моих
ног,
хоть
я
и
не
могу
всего
объять
20
ans
et
l'amour
à
comprendre,
même
si
j'crois
tout
savoir
20
лет,
и
любовь
понять,
хоть
я
и
мню,
что
все
на
свете
знаю
Foutre
le
bordel
dans
ce
vieux
monde,
Устроить
хаос
в
этом
мире
старом,
C'est
c'qu'y
a
d'mieux
à
faire
et
pourtant
Вот
лучшее,
что
можно
сделать,
но,
Y
a
que
l'écho
qui
nous
réponde
Лишь
эхо
нам
в
ответ
звучит,
Quand
on
veut
se
battre
à
20
ans
Когда
мы
бьемся
в
20
лет
Gueuler
l'amour
sur
cette
Terre
Кричать
о
любви
на
всей
Земле,
C'est
comme
pisser
dans
un
violon
Все
равно
что
в
скрипку
помочиться,
Personne
n'y
trouvera
rien
à
faire
Никто
не
знает,
что
с
этим
делать,
A
part
faire
dans
ses
pantalons
Кроме
как
в
штаны
свои
напрудить
J'ai
20
ans
et
le
monde
à
prendre,
même
si
j'peux
pas
tout
voir
Мне
20
лет,
и
мир
у
моих
ног,
хоть
я
и
не
могу
всего
объять
20
ans
et
l'amour
à
surprendre,
même
si
j'crois
tout
savoir
20
лет,
и
любовь
удивить,
хоть
я
и
мню,
что
все
на
свете
знаю
Pourtant,
pour
que
la
vie
soit
belle
Но
чтобы
жизнь
была
прекрасна,
J'irai
bousculer
l'Univers
Я
встряхну
всю
Вселенную,
Et
mettre
mes
tripes
rebelles
И
душу
мятежную
свою
Sur
ma
guitare
et
sur
mes
vers,
Вложу
в
гитару
и
в
стихи,
On
ira
casser
la
déprime
Мы
разобьем
тоску-печаль
Et
combler
le
manque
d'amour
И
заполним
недостаток
любви,
Que
ce
vieux
monde
nous
donne
en
prime
Который
этот
старый
мир
нам
дарит,
Avant
qu'on
nous
donne
le
jour
Прежде
чем
нам
свет
подарит
он
J'ai
20
ans
et
le
monde
à
prendre,
même
si
j'peux
pas
tout
voir
Мне
20
лет,
и
мир
у
моих
ног,
хоть
я
и
не
могу
всего
объять
20
ans
et
l'amour
à
répandre,
même
si
j'crois
tout
savoir
20
лет,
и
любовь
дарить,
хоть
я
и
мню,
что
все
на
свете
знаю
Je
sais
pas
où
la
vie
me
mène
Не
знаю,
куда
жизнь
меня
ведет,
Et
j'avoue
que
j'm'en
fous
un
peu
И,
признаюсь,
мне
все
равно
чуть-чуть,
L'essentiel
c'est
qu'elle
soit
bien
pleine
Главное,
чтоб
она
была
полна,
Et
tant
pis
si
je
vis
pas
vieux
И
пусть
я
проживу
недолго
Et
que
tous
les
gars
de
mon
âge
Пусть
все
ребята
моего
возраста
Disent
à
ceux
qui
sont
pas
contents
Скажут
тем,
кто
недоволен,
Que
c'est
un
péché
d'être
sage
Что
быть
разумным
— это
грех,
Et
qu'on
les
emmerde
à
20
ans
И
что
нам
наплевать
в
20
лет
Hey!
J'ai
20
ans
et
le
monde
à
prendre,
même
si
j'peux
pas
tout
voir
Эй!
Мне
20
лет,
и
мир
у
моих
ног,
хоть
я
и
не
могу
всего
объять
20
ans,
et
l'amour
à
apprendre,
même
si
j'crois
tout
savoir
20
лет,
и
любовь
познать,
хоть
я
и
мню,
что
все
на
свете
знаю
20
ans
et
l'amour
à
défendre
20
лет,
и
любовь
защищать,
Avant
qu'il
soit
trop
tard!
Пока
не
стало
слишком
поздно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francis lalanne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.