Paroles et traduction Francis Lalanne - Je t'appelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
cœur
sur
arrêt
image
My
heart
has
stopped
beating
Mes
yeux
ne
voient
plus
que
toi
I
can
only
see
you
Je
voudrais
tourner
la
page
I
want
to
turn
the
page
Mais
je
n′y
arrive
pas
But
I
can't
Je
repasse
dans
ma
tête
I
replay
in
my
head
Les
diapos
du
bonheur
The
slideshows
of
happiness
La
séance
s'arrête
The
session
stops
J′ai
mal
au
projecteur
My
projector
hurts
Et
je
t'appelle
And
I
call
you
Comme
un
soleil
qui
répond
plus
Like
a
sun
that
won't
answer
Comme
un
regard
qui
a
plus
ses
ailes
Like
a
gaze
that
has
lost
its
wings
Au
pays
des
enfants
perdus
In
the
land
of
lost
children
Parce
que
je
t'aime
Because
I
love
you
Et
que
tu
vis
loin
de
mes
bras
And
you
live
far
from
my
arms
Dans
ce
pays
où
tu
m′aimes
pas
In
that
country
where
you
don't
love
me
Je
t′aime
quand
même
I
love
you
anyway
Pendu
au
téléphone
Hanging
on
the
phone
Le
cœur
sur
écouteur
My
heart
in
the
receiver
Je
vole
au
magnétophone
I
steal
from
the
tape
recorder
Ta
voix
sur
le
répondeur
Your
voice
on
the
answering
machine
Écoute
ma
prière
Listen
to
my
plea
Oh,
non,
ne
reste
pas
sur
play
Oh,
no,
don't
stay
on
play
Appuie
sur
retour
en
arrière
Press
rewind
Reviens-moi,
s'il-te-plaît
Come
back
to
me,
please
Comme
un
soleil
qui
répond
plus
Like
a
sun
that
won't
answer
Comme
un
regard
qui
a
plus
ses
ailes
Like
a
gaze
that
has
lost
its
wings
Au
pays
des
enfants
perdus
In
the
land
of
lost
children
Parce
que
je
t'aime
Because
I
love
you
Et
que
tu
vis
loin
de
mes
bras
And
you
live
far
from
my
arms
Dans
ce
pays
où
tu
m′aimes
pas
In
that
country
where
you
don't
love
me
Où
je
t'aime
quand
même
Where
I
love
you
anyway
Mon
amour
est
en
panne
My
love
has
broken
down
Le
film
est
terminé
The
film
is
over
Faut
que
je
change
de
programme
I
have
to
change
the
program
Faut
que
je
change
de
ciné′
I
have
to
change
the
movie
Les
lumières
s'allument
The
lights
come
on
Je
reste
dans
le
noir
I
remain
in
the
dark
Branché
sur
Radio
Brume
Tuned
into
Radio
Brume
J'écoute
mon
cafard
I
listen
to
my
blues
Et
je
t′appelle
And
I
call
you
Comme
un
soleil
qui
répond
plus
Like
a
sun
that
won't
answer
Comme
un
regard
qui
a
plus
ses
ailes
Like
a
gaze
that
has
lost
its
wings
Au
pays
des
enfants
perdus
In
the
land
of
lost
children
Parce
que
je
t′aime
Because
I
love
you
Et
que
tu
vis
loin
de
mes
bras
And
you
live
far
from
my
arms
Dans
ce
pays
où
tu
m'aimes
pas
In
that
country
where
you
don't
love
me
Où
je
t′aime
quand
même
Where
I
love
you
anyway
Me
laisse
pas
dans
le
froid
de
jamais
plus
te
voir
Don't
leave
me
in
the
cold,
never
to
see
you
again
Reviens
dans
notre
histoire
Come
back
to
our
story
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Lalanne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.