Francis Lalanne - Je t'appelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Lalanne - Je t'appelle




Je t'appelle
I Call You
Le cœur sur arrêt image
My heart has stopped beating
Mes yeux ne voient plus que toi
I can only see you
Je voudrais tourner la page
I want to turn the page
Mais je n′y arrive pas
But I can't
Je repasse dans ma tête
I replay in my head
Les diapos du bonheur
The slideshows of happiness
La séance s'arrête
The session stops
J′ai mal au projecteur
My projector hurts
Et je t'appelle
And I call you
Comme un soleil qui répond plus
Like a sun that won't answer
Comme un regard qui a plus ses ailes
Like a gaze that has lost its wings
Au pays des enfants perdus
In the land of lost children
Parce que je t'aime
Because I love you
Et que tu vis loin de mes bras
And you live far from my arms
Dans ce pays tu m′aimes pas
In that country where you don't love me
Je t′aime quand même
I love you anyway
Pendu au téléphone
Hanging on the phone
Le cœur sur écouteur
My heart in the receiver
Je vole au magnétophone
I steal from the tape recorder
Ta voix sur le répondeur
Your voice on the answering machine
Écoute ma prière
Listen to my plea
Oh, non, ne reste pas sur play
Oh, no, don't stay on play
Appuie sur retour en arrière
Press rewind
Reviens-moi, s'il-te-plaît
Come back to me, please
Je t′appelle
I call you
Comme un soleil qui répond plus
Like a sun that won't answer
Comme un regard qui a plus ses ailes
Like a gaze that has lost its wings
Au pays des enfants perdus
In the land of lost children
Parce que je t'aime
Because I love you
Et que tu vis loin de mes bras
And you live far from my arms
Dans ce pays tu m′aimes pas
In that country where you don't love me
je t'aime quand même
Where I love you anyway
Mon amour est en panne
My love has broken down
Le film est terminé
The film is over
Faut que je change de programme
I have to change the program
Faut que je change de ciné′
I have to change the movie
Les lumières s'allument
The lights come on
Je reste dans le noir
I remain in the dark
Branché sur Radio Brume
Tuned into Radio Brume
J'écoute mon cafard
I listen to my blues
Et je t′appelle
And I call you
Comme un soleil qui répond plus
Like a sun that won't answer
Comme un regard qui a plus ses ailes
Like a gaze that has lost its wings
Au pays des enfants perdus
In the land of lost children
Parce que je t′aime
Because I love you
Et que tu vis loin de mes bras
And you live far from my arms
Dans ce pays tu m'aimes pas
In that country where you don't love me
je t′aime quand même
Where I love you anyway
Me laisse pas dans le froid de jamais plus te voir
Don't leave me in the cold, never to see you again
Reviens dans notre histoire
Come back to our story





Writer(s): Francis Lalanne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.