Francis Lalanne - Pleure un bon coup ma p'tite Véro (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Lalanne - Pleure un bon coup ma p'tite Véro (Live)




Pleure un bon coup ma p'tite Véro (Live)
Cry a Good Cry My Little Véro (Live)
Pleure un bon coup ma p′tite Véro
Cry a good cry my little Véro
Si t'as le moral à zéro
If you're feeling down
On peut pas toujours se marrer
You can't always have fun
Ça fait du bien d′pleurer
It's good to cry
Pleure un bon coup laisse-toi aller
Cry a good cry let yourself go
Même si ça peut pas t'consoler
Even if it can't comfort you
Le cafard quand ça fout le camp
The blues when it goes away
Faut qu'ça fasse du boucan
It has to make a racket
Faut pas avoir peur de chialer
Don't be afraid to cry
Laisse couler tout c′qui doit couler
Let everything that needs to flow flow
Même si on t′a dit qu'c′est pas bien
Even if you've been told it's not good
De montrer son chagrin
To show your grief
Les larmes c'est fait pour tomber
Tears are meant to fall
Même si tu t′sens un p'tit bébé
Even if you feel like a little baby
Tout ce qui peut te faire souffrir
Anything that can make you suffer
Y a pas d′raisons d'en rire
There's no reason to laugh about it
Pleure un bon coup ma p'tite Véro
Cry a good cry my little Véro
Si t′as le moral à zéro
If you're feeling down
Laisse couler tes yeux fais pas gaffe
Let your eyes flow don't pay attention
Si t′as l'coeur en carafe
If your heart is in a jug
Pleure un bon coup ma p′tite Véro
Cry a good cry my little Véro
Même si ce mec c'est qu′un zéro
Even if this guy is a zero
J'suis sûr qu′il t'a aimée très fort
I'm sure he loved you very much
Mais c'était du dehors
But it was from the outside
C′qu′y a c'est que tu comprends pas
It's that you don't understand
Qu′les gens y sont pas tous comme toi
That people aren't all like you
Y changent de coeur comme de chemise
They change their mind like a shirt
Y vivent pas comme y disent
They don't live like they say
Et toi à chaque fois que tu aimes
And every time you love
Ton coeur bouge pas il reste le même
Your heart doesn't move it stays the same
Alors soudain quand on t'aime plus
So suddenly when you're no longer loved
Tu aimes à corps perdu
You love madly
C′est tout c'qu′y a de plus banal
It's all very common
Mais ça te bousille le moral
But it wrecks your morale
Ça te fait mal à chaque fois
It hurts you every time
Et toi tu t'y habitues pas
And you never get used to it
Pleure un bon coup ma p'tite Véro
Cry a good cry my little Véro
Même si ce mec c′est qu′un zéro
Even if this guy is a zero
Laisse couler ton chagrin qui plonge
Let your sorrow that plunges flow
Mon coeur c'est une éponge
My heart is a sponge
Pleure un bon coup ma p′tite Véro
Cry a good cry my little Véro
Si t'as le moral à zéro
If you're feeling down
Ton coeur l′est pas encore rouillé
Your heart isn't rusty yet
Si tes joues sont mouillées
If your cheeks are wet
Petites gouttes de douleur
Little drops of pain
Qui transportent un peu de malheur
That carry a little misfortune
Un peu de ce mal qu'est en nous
A little of this evil that is in us
Qui vient on sait pas d′où
That comes we know not whence
Faut pas garder tout ça pour toi
You mustn't keep it all to yourself
Tu sais quand tu as froid j'ai froid
You know when you're cold I'm cold
Et même si t'avais pas pleuré
And even if you hadn't cried
J′aurais tout deviné
I would have guessed everything
A te voir j′aurais tout compris
I would have understood everything from seeing you
On la fait pas à un ami
You don't do it to a friend
T'as pas peur verse dedans moi
Don't be afraid pour into me
Ce qui déborde en toi
What overflows in you
Pleure un bon coup ma p′tite Véro
Cry a good cry my little Véro
Si t'as le moral à zéro
If you're feeling down
Dis-toi qu′cette fois c'est la dernière
Tell yourself that this time is the last
J′ai le coeur comme une ornière
My heart is like a rut





Writer(s): Francis Lalanne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.