Paroles et traduction Francis Lemarque - La Rose et la guerre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rose et la guerre
The Rose and the War
Il
est
long,
si
long,
le
temps
de
guerre
The
time
of
war,
it
is
long,
so
long,
C′est
au
printemps
que
l'on
s′est
quittés
In
spring
it
was
that
we
parted,
Tu
m'avais
donné
une
rose,
You
had
given
me
a
rose,
Une
rose
éclose
sur
ton
cur
A
rose
that
blossomed
on
your
heart
Il
est
long,
si
long,
le
temps
de
guerre
The
time
of
war,
it
is
long,
so
long,
Ils
sont
tristes,
les
soirs
de
l'été
The
evenings
of
summer
are
sad,
Que
tombent
les
larmes
des
roses
The
tears
of
roses
fall
Mon
amour,
toujours,
je
t′aimerai
My
love,
I
will
always
love
you
Il
est
long,
si
long,
le
temps
de
guerre
The
time
of
war,
it
is
long,
so
long,
Le
jardin
à
jamais
s′est
fané
The
garden
has
withered
away
forever,
Mais,
blotti
au
coeur
d'une
rose,
But,
nestled
at
the
heart
of
a
rose,
Mon
amour,
je
te
retrouverai
My
love,
I
will
find
you
again
Il
est
long,
trop
long,
le
temps
de
guerre
The
time
of
war
is
too
long,
too
long,
Mon
âme
doucement
s′est
brisée
My
soul
has
gently
broken,
Sur
la
neige,
alors,
sont
tombés
On
the
snow,
then,
have
fallen
Deux
curs
et
la
rose
déchirée
Two
hearts
and
the
torn
rose
Il
est
long,
si
long,
le
temps
de
guerre
The
time
of
war,
it
is
long,
so
long,
C'est
au
printemps
que
l′on
s'est
quittés
In
spring
it
was
that
we
parted,
Tu
m′avais
donné
une
rose,
You
had
given
me
a
rose,
Une
rose
éclose
sur
ton
cur
A
rose
that
blossomed
on
your
heart
Il
est
long,
si
long,
le
temps
de
guerre
The
time
of
war,
it
is
long,
so
long,
Ils
sont
tristes,
les
soirs
de
l'été
The
evenings
of
summer
are
sad,
Que
tombent
les
larmes
des
roses
The
tears
of
roses
fall
Mon
amour,
toujours,
je
t'aimerai
My
love,
I
will
always
love
you
Il
est
long,
si
long,
le
temps
de
guerre
The
time
of
war,
it
is
long,
so
long,
Le
jardin
à
jamais
s′est
fané
The
garden
has
withered
away
forever,
Mais,
blotti
au
coeur
d′une
rose,
But,
nestled
at
the
heart
of
a
rose,
Mon
amour,
je
te
retrouverai
My
love,
I
will
find
you
again
Il
est
long,
trop
long,
le
temps
de
guerre
The
time
of
war
is
too
long,
too
long,
Mon
âme
doucement
s'est
brisée
My
soul
has
gently
broken,
Sur
la
neige,
alors,
sont
tombés
On
the
snow,
then,
have
fallen
Deux
curs
et
la
rose
déchirée
Two
hearts
and
the
torn
rose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francis lemarque, françoise carel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.