Francis Lemarque - La Rose et la guerre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Lemarque - La Rose et la guerre




La Rose et la guerre
The Rose and the War
Il est long, si long, le temps de guerre
The time of war, it is long, so long,
C′est au printemps que l'on s′est quittés
In spring it was that we parted,
Tu m'avais donné une rose,
You had given me a rose,
Une rose éclose sur ton cur
A rose that blossomed on your heart
Il est long, si long, le temps de guerre
The time of war, it is long, so long,
Ils sont tristes, les soirs de l'été
The evenings of summer are sad,
Que tombent les larmes des roses
The tears of roses fall
Mon amour, toujours, je t′aimerai
My love, I will always love you
Il est long, si long, le temps de guerre
The time of war, it is long, so long,
Le jardin à jamais s′est fané
The garden has withered away forever,
Mais, blotti au coeur d'une rose,
But, nestled at the heart of a rose,
Mon amour, je te retrouverai
My love, I will find you again
Il est long, trop long, le temps de guerre
The time of war is too long, too long,
Mon âme doucement s′est brisée
My soul has gently broken,
Sur la neige, alors, sont tombés
On the snow, then, have fallen
Deux curs et la rose déchirée
Two hearts and the torn rose
Il est long, si long, le temps de guerre
The time of war, it is long, so long,
C'est au printemps que l′on s'est quittés
In spring it was that we parted,
Tu m′avais donné une rose,
You had given me a rose,
Une rose éclose sur ton cur
A rose that blossomed on your heart
Il est long, si long, le temps de guerre
The time of war, it is long, so long,
Ils sont tristes, les soirs de l'été
The evenings of summer are sad,
Que tombent les larmes des roses
The tears of roses fall
Mon amour, toujours, je t'aimerai
My love, I will always love you
Il est long, si long, le temps de guerre
The time of war, it is long, so long,
Le jardin à jamais s′est fané
The garden has withered away forever,
Mais, blotti au coeur d′une rose,
But, nestled at the heart of a rose,
Mon amour, je te retrouverai
My love, I will find you again
Il est long, trop long, le temps de guerre
The time of war is too long, too long,
Mon âme doucement s'est brisée
My soul has gently broken,
Sur la neige, alors, sont tombés
On the snow, then, have fallen
Deux curs et la rose déchirée
Two hearts and the torn rose





Writer(s): francis lemarque, françoise carel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.