Paroles et traduction Francis Lemarque - Les routiers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
route
est
un
long
ruban
The
road
is
a
long
ribbon
Qui
défile
qui
défile
That
scrolls,
that
scrolls
Et
se
perd
à
l'infini
And
fades
into
infinity
Loin
des
villes,
loin
des
villes
Far
from
the
cities,
far
from
the
cities
Le
routier
à
son
volant
The
trucker
at
his
steering
wheel
Qui
trépide
qui
trépide
That
trembles,
that
trembles
N'a
jamais
jamais
le
temps
Never
ever
has
time
De
regarder
le
firmament
To
look
at
the
sky
Le
jour
se
lève
et
décline
The
day
rises
and
falls
Sur
la
route
qui
chemine
Along
the
meandering
road
Il
doit
pousser
sa
machine
He
has
to
push
his
machine
Car
c'est
là
qu'est
son
usine
Because
that's
where
his
factory
is
Ignorant
les
autres
routes
Ignoring
other
roads
Qui
s'en
vont
en
musardant
That
go
off
wandering
Le
routier
n'a
jamais
le
temps
The
trucker
never
has
time
De
se
perdre
dans
les
champs
To
get
lost
in
the
fields
Si
tu
veux
vivre
longtemps
If
you
want
to
live
long
Attention
à
ton
volant
Watch
out
for
your
steering
wheel
Car
la
route
se
défend
Because
the
road
fights
back
Si
tu
rêves
un
seul
instant
If
you
dream
for
a
single
moment
Sous
l'herbe
tendre
du
printemps
Under
the
soft
grass
of
spring
Le
talus
est
engageant
The
slope
is
inviting
Mais
c'est
le
fossé
qui
t'attend
But
it's
the
ditch
that
awaits
you
Si
tu
t'endors
au
volant
If
you
fall
asleep
at
the
steering
wheel
Si
tu
vois
à
l'horizon
If
you
see
mirages
on
the
horizon
Des
mirages,
des
mirages
Mirages,
mirages
C'est
le
moment
de
faire
attention
That's
the
time
to
watch
out
Car
il
y
a
de
sacrés
virages
Because
there
are
some
really
sharp
curves
De
temps
en
temps
y
a
des
villes
Every
now
and
then
there
are
cities
On
y
dort
tout
est
tranquille
Where
you
can
sleep,
everything
is
quiet
Tu
les
réveilles
en
passant
You
wake
them
up
as
you
pass
by
Dans
ton
gros
camion
hurlant
In
your
big,
roaring
truck
Le
copain
dans
sa
couchette
Your
co-driver
in
his
bunk
Rêve
au-dessus
de
ta
tête
Dreams
above
your
head
Si
le
temps
te
paraît
long
If
the
time
seems
long
to
you
Allume
une
cigarette
Light
a
cigarette
Tous
les
jours
de
la
semaine
Every
day
of
the
week
Et
par
n'importe
quel
temps
And
in
any
weather
Ta
route
est
toujours
la
même
Your
road
is
always
the
same
Pour
livrer
ton
chargement
To
deliver
your
load
Si
tu
veux
vivre
longtemps
If
you
want
to
live
long
Attention
à
ton
volant
Watch
out
for
your
steering
wheel
Car
la
route
se
défend
Because
the
road
fights
back
Si
tu
rêves
un
seul
instant
If
you
dream
for
a
single
moment
Sous
l'herbe
tendre
du
printemps
Under
the
soft
grass
of
spring
Le
talus
est
engageant
The
slope
is
inviting
Mais
c'est
le
fossé
qui
t'attend
But
it's
the
ditch
that
awaits
you
Si
tu
t'endors
au
volant
If
you
fall
asleep
at
the
steering
wheel
La
route
est
un
long
ruban
The
road
is
a
long
ribbon
Qui
défile
qui
défile
That
scrolls,
that
scrolls
Et
se
perd
à
l'infini
And
fades
into
infinity
Loin
des
villes,
loin
des
villes
Far
from
the
cities,
far
from
the
cities
Le
routier
à
son
volant
The
trucker
at
his
steering
wheel
Qui
trépide
qui
trépide
That
trembles,
that
trembles
N'a
jamais
jamais
le
temps
Never
ever
has
time
De
se
perdre
dans
les
champs.
To
get
lost
in
the
fields.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Lemarque (nathan Korb)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.