Francis Lemarque - Marjolaine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francis Lemarque - Marjolaine




Un inconnu sur sa guitare
Незнакомец на своей гитаре
Dans une rue pleine de brouillard
На улице, полной тумана
Chantait, chantait une chanson
Пел, пел песню
Que répétaient deux autres compagnons
Что повторяли еще два товарища
Marjolaine, toi si jolie
Майоран, ты такая красивая.
Marjolaine, le printemps fleurit
Майоран, весна цветет
Marjolaine, j'étais soldat
Майоран, я был солдатом.
Mais aujourd'hui
Но сегодня
Je reviens près de toi
Я возвращаюсь к тебе близко.
Tu m'avais dit "je t'attendrai"
Ты сказал мне: буду ждать тебя".
Je t'avais dit "je reviendrai"
Я же сказал тебе: вернусь".
J'étais parti encore enfant
Я был еще ребенком.
Suis revenu un homme maintenant
Теперь вернулся мужчина
Marjolaine, toi si jolie
Майоран, ты такая красивая.
Marjolaine, je n'ai pas menti
Майоран, я не лгал.
Marjolaine, j'étais soldat
Майоран, я был солдатом.
Mais aujourd'hui
Но сегодня
Je reviens près de toi
Я возвращаюсь к тебе близко.
J'étais parti pour 10 années
Я отправился на 10 лет
Mais 10 années ont tout changé
Но 10 лет изменили все
Rien n'est pareil et dans ta rue
Нет ничего подобного и на твоей улице
À part le ciel, je n'ai rien reconnu
Кроме неба, я ничего не узнал.
Marjolaine, toi si jolie
Майоран, ты такая красивая.
Marjolaine, le printemps s'enfuit
Майоран, весна убегает
Marjolaine, je sais trop bien
Майоран, я слишком хорошо знаю
Qu'amour perdu
Что любовь потеряна
Plus jamais ne revient
Больше никогда не вернется
Un inconnu et sa guitare
Незнакомец и его гитара
Ont disparu dans le brouillard
Исчезли в тумане
Et avec lui ses compagnons
И вместе с ним его спутники
Sont repartis, emportant la chanson
Ушли, унося песню
Marjolaine, toi si jolie
Майоран, ты такая красивая.
Marjolaine, le printemps fleurit
Майоран, весна цветет
Marjolaine, j'étais soldat
Майоран, я был солдатом.





Writer(s): Francis Lemarque, Rudy Revil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.