Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
avoiding
commitment
for
most
of
life
Ich
habe
die
Bindung
den
größten
Teil
meines
Lebens
gemieden
Til
I
saw
your
face
on
the
on
the
street
at
the
end
of
the
night
Bis
ich
dein
Gesicht
auf
der
Straße
am
Ende
der
Nacht
sah
Yea
you
are
the
symphony
the
symphony
Ja,
du
bist
die
Symphonie,
die
Symphonie
Thats
playing
in
my
dreams
Die
in
meinen
Träumen
spielt
I
know
what
I
need
to
be
I
need
to
be
Ich
weiß,
was
ich
sein
muss,
ich
muss
sein
Your
ship
on
stormy
seas
Dein
Schiff
auf
stürmischer
See
You're
the
brightest
color
that
I've
seen
Du
bist
die
hellste
Farbe,
die
ich
je
gesehen
habe
You're
everything,
there
aint
no
inbetween
Du
bist
alles,
es
gibt
kein
Dazwischen
We
should
run
around,
lost
in
all
the
lights
Wir
sollten
herumlaufen,
verloren
in
all
den
Lichtern
Let
me
be
the
air
in
your
nights
Lass
mich
die
Luft
in
deinen
Nächten
sein
Let
me
be
the
air
in
your
nights
Lass
mich
die
Luft
in
deinen
Nächten
sein
Girl
you
are
so
beautiful
and
free
Mädchen,
du
bist
so
schön
und
frei
You
just
wear
it
all
on
your
sleeve
Du
trägst
einfach
alles
auf
deiner
Zunge
We
should
run
around,
lost
in
all
the
lights
Wir
sollten
herumlaufen,
verloren
in
all
den
Lichtern
Let
me
be
the
air
in
your
nights
Lass
mich
die
Luft
in
deinen
Nächten
sein
You
are
a
lighter
and
now
my
whole
world
is
in
flames
Du
bist
ein
Feuerzeug
und
jetzt
steht
meine
ganze
Welt
in
Flammen
The
feeling
you
get
when
you
know
nothing
is
the
same
Das
Gefühl,
das
du
bekommst,
wenn
du
weißt,
dass
nichts
mehr
so
ist
wie
vorher
Yea
you
are
the
symphony
the
symphony
Ja,
du
bist
die
Symphonie,
die
Symphonie
Thats
playing
in
my
dreamas
Die
in
meinen
Träumen
spielt
I
know
what
I
need
to
be
I
need
to
be
Ich
weiß,
was
ich
sein
muss,
ich
muss
sein
Your
ship
on
stormy
seas
Dein
Schiff
auf
stürmischer
See
Girl
you
are
so
beautiful
and
free
you
just
wear
it
all
on
your
sleeve
Mädchen,
du
bist
so
schön
und
frei,
du
trägst
es
einfach
alles
auf
deiner
Zunge
We
should
run
around
lost
in
all
the
lights
Wir
sollten
herumlaufen,
verloren
in
all
den
Lichtern
Let
me
be
the
air
in
your
nights
Lass
mich
die
Luft
in
deinen
Nächten
sein
Let
me
be
the
air
in
your
nights
Lass
mich
die
Luft
in
deinen
Nächten
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inger Lise Stoerksen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.