Paroles et traduction Francis Vace - My Rainbow Horse and Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Rainbow Horse and Me
Моя радужная лошадь и я
I'm
living
with
a
horse
and
it
ain't
easy,
Живу
я
с
лошадкой,
и
это
нелегко,
She
leaves
hoofprints
in
the
hall
and
she
hogs
the
tv,
Она
оставляет
следы
копыт
в
прихожей
и
занимает
телевизор,
It
wouldn't
be
so
bad
if
she
wasn't
living
here
for
free.
И
было
бы
не
так
уж
плохо,
если
бы
она
не
жила
здесь
бесплатно.
Yeah
cause,
the
rent's
in
dollars
and
she's
got
bits,
Да,
потому
что
аренда
в
долларах,
а
у
нее
только
биты,
She
tried
to
get
a
job
but
she
already
quit,
Она
пыталась
устроиться
на
работу,
но
уже
уволилась,
They
only
had
human
clothes
and
filly
they
don't
fit.
У
них
была
только
человеческая
одежда,
а
на
кобылку
она
не
подходит.
So
she
spends
her
days
laying
on
the
sofa,
Так
что
целыми
днями
она
валяется
на
диване,
Which
can
be
a
pain
when
there's
people
over,
Что
может
быть
проблемой,
когда
приходят
гости,
If
we're
keeping
score
I
think
we're
oh
for
-three
Если
вести
счет,
то,
думаю,
мы
уже
на
нуле
- три.
And
she's
using
up
all
my
water
and
power,
И
она
тратит
всю
мою
воду
и
электричество,
And
she
locks
herself
in
the
bathroom
for
hours,
И
запирается
в
ванной
на
часы,
I
keep
finding
rainbow
hair
in
my
shower
Я
постоянно
нахожу
радужные
волосы
в
душе.
This
rainbow
horse
fell
through
the
TV,
Эта
радужная
лошадь
выпала
из
телевизора,
And
landed
on
my
floor,
И
приземлилась
на
моем
полу,
I
thought
I
had
problems,
Я
думал,
у
меня
были
проблемы,
Well
now
I
got
one
more,
Что
ж,
теперь
у
меня
еще
одна,
Tryna
find
a
way
to
get
her,
Пытаюсь
найти
способ
вернуть
ее,
Back
into
the
TV,
Обратно
в
телевизор,
Until
then
it's
just
gonna
be,
А
пока
это
просто
будем,
My
rainbow
horse
and
me.
Моя
радужная
лошадь
и
я.
Now
I'm
pretty
sure
that
she
can
sleep
on
a
cloud,
Я
почти
уверен,
что
она
может
спать
на
облаке,
But
it
seems
she
always
chooses
my
couch,
Но,
похоже,
она
всегда
выбирает
мой
диван,
Letter
from
my
landlord,
in
bold:
no
pets
allowed.
Письмо
от
моего
арендодателя,
жирным
шрифтом:
домашние
животные
запрещены.
Now
she
eats
like
a
horse
and
there's
no
way
to
stop,
Она
ест,
как
лошадь,
и
ее
невозможно
остановить,
I've
been
having
trouble
trying
to
keep
my
fridge
stocked,
У
меня
проблемы
с
тем,
чтобы
мой
холодильник
был
полон,
She
eats
half
the
food
the
moment
I
returned
from
the
shops.
Она
съедает
половину
еды,
как
только
я
возвращаюсь
из
магазина.
Got-ta
lot-ta
fur
Много-много
шерсти
But-there
ain't-no
clothes-on
her
Но-на
ней-нет-одежды
And
I
really
don't
know
about
these
И
я
правда
не
знаю,
что
делать
с
этими
Feelings
that
are
starting
to
stir.
Чувствами,
которые
начинают
шевелиться.
She's
got
a
cute
round
nose
and
deep
magenta
eyes,
У
нее
милый
круглый
нос
и
глубокие
пурпурные
глаза,
And
she
looks
real
cool
when
she
takes
to
the
skies,
И
она
выглядит
очень
круто,
когда
взмывает
в
небо,
But
a
horse
and
a
human?
I
don't
know
if
that's
wise.
Но
лошадь
и
человек?
Не
знаю,
разумно
ли
это.
This
rainbow
horse
fell
through
the
TV,
Эта
радужная
лошадь
выпала
из
телевизора,
And
landed
on
my
floor,
И
приземлилась
на
моем
полу,
I
thought
I
had
problems,
Я
думал,
у
меня
были
проблемы,
Well
now
I
got
one
more,
Что
ж,
теперь
у
меня
еще
одна,
Tryna
find
a
way
to
get
her,
Пытаюсь
найти
способ
вернуть
ее,
Back
into
the
TV,
Обратно
в
телевизор,
Until
then
it's
just
gonna
be,
А
пока
это
просто
будем,
My
rainbow
horse
and
me.
Моя
радужная
лошадь
и
я.
I
get
to
work
in
ten
seconds
flat,
Я
добираюсь
до
работы
за
десять
секунд,
I
ride
there
on
my
rainbow
horse's
back,
Я
еду
туда
верхом
на
своей
радужной
лошади,
Turns
out
she's
a
pretty
good
yugioh
dueler,
Оказывается,
она
довольно
хороший
дуэлянт
югио,
You
could
even
say
she's-
Можно
даже
сказать,
что
она-
This
rainbow
horse
fell
through
the
TV,
Эта
радужная
лошадь
выпала
из
телевизора,
And
landed
on
my
floor,
И
приземлилась
на
моем
полу,
I
thought
I
had
problems,
Я
думал,
у
меня
были
проблемы,
Well
now
I
got
one
more,
Что
ж,
теперь
у
меня
еще
одна,
Tryna
find
a
way
to
get
her,
Пытаюсь
найти
способ
вернуть
ее,
Back
into
the
TV,
Обратно
в
телевизор,
Until
then
it's
just
gonna
be,
А
пока
это
просто
будем,
My
rainbow
horse
and
me.
Моя
радужная
лошадь
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.