Francisca Valenzuela - Flotando (Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisca Valenzuela - Flotando (Acústico)




Flotando (Acústico)
Floating (Acoustic)
¿Cómo es que te pude encontrar?
How is it that I could find you?
Algo nos une, algo nos une
Something binds us, something binds us
¿De esto se trata al final?
Is this what this is at the end?
Nunca lo supe, nunca lo supe
I never knew, I never knew
Te lo digo a ti, me lo digo a mí, lo podemos sentir
I tell you and I tell myself, we can feel it
Esto es de verdad
This is for real
Y voy corriendo fuerte, no por dónde ando
And I'm running hard, I don't know where I'm going
Siento algo inminente, se cuela en todos lados
I feel something imminent, it seeps in everywhere
Esto es lo que se siente, de lo que habla la gente
This is what it feels like, what people talk about
Es como sentirlo todo y estar soñando
It's like feeling everything and being in a dream
Y por mis ojos veo, aunque estén cerrados
And through my eyes I see, even though they're closed
Y sin decirnos nada, me tomas en tus brazos
And without saying anything, you take me in your arms
Dame un descanso, dame un abrazo y así y al fin
Give me a break, give me a hug and so finally
Al fin, estar flotando
Finally, floating
Flotando
Floating
Flotando
Floating
Flotando
Floating
Es cuando dices va a pasar
It's when you say it will pass
Lo que más duele, lo que más duele, mmh
What hurts the most, what hurts the most, mmh
Y es saber que estarás
And knowing that you'll be there
Cuando despierte, cuando despierte
When I wake up, when I wake up
Te lo digo a ti, me lo digo a mí, lo podemos sentir
I tell you and I tell myself, we can feel it
Esto es de verdad
This is for real
Y voy corriendo fuerte, no por dónde ando
And I'm running hard, I don't know where I'm going
Siento algo inminente, se cuela en todos lados
I feel something imminent, it seeps in everywhere
Esto es lo que se siente, de lo que habla la gente
This is what it feels like, what people talk about
Es como sentirlo todo y estar soñando
It's like feeling everything and being in a dream
Y por mis ojos veo, aunque estén cerrados
And through my eyes I see, even though they're closed
Y sin decirnos nada, me tomas en tus brazos
And without saying anything, you take me in your arms
Dame un descanso, dame un abrazo y así y al fin
Give me a break, give me a hug and so finally
Al fin, estar flotando
Finally, floating
Flotando
Floating
Flotando
Floating
Flotando
Floating
Y no hay palabras pa′ explicar
And there are no words to explain
Lo que me das
What you give me
y yo en la profundidad
You and I in the depths
Nuestro amor es un mar
Our love is a sea
Y cuando cae la noche, despiertan los inventos
And when night falls, inventions awaken
Como casa embrujada, fantasmas y recuerdos
Like a haunted house, ghosts and memories
Paso por todo esto, antes que me despierto
I go through this, before I wake up
Qué bueno es saber que estarás si tengo miedo
How good it is to know that you will be there if I am scared
Y voy corriendo fuerte, no por dónde ando
And I'm running hard, I don't know where I'm going
Siento algo inminente, se cuela en todos lados
I feel something imminent, it seeps in everywhere
Esto es lo que se siente, de lo que habla la gente
This is what it feels like, what people talk about
Es como sentirlo todo y estar soñando
It's like feeling everything and being in a dream
Y por mis ojos veo, aunque estén cerrados
And through my eyes I see, even though they're closed
Y sin decirnos nada, me tomas en tus brazos
And without saying anything, you take me in your arms
Dame un descanso, dame un abrazo y así y al fin
Give me a break, give me a hug and so finally
Al fin, estar flotando
Finally, floating
Flotando
Floating
Flotando
Floating
Flotando
Floating
Flotando
Floating
Flotando
Floating
Flotando
Floating
Flotando
Floating
Ha-ah, ha-ah, na-na-na-na
Ha-ah, ha-ah, na-na-na-na
Ah, na-na-na-na-na
Ah, na-na-na-na-na





Writer(s): Francisca Valenzuela Mendez, Vicente Sanfuentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.