Paroles et traduction Francisca Valenzuela - Héroe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
héroe
que
me
arregle
Нет
героя,
который
меня
исправит
No
hay
vida
que
me
contenga
Нет
жизни,
которая
меня
удержит
Si
salto,
¿cómo
caeré?
Если
прыгну,
как
упаду?
¿Con
ojos
cerrados
С
закрытыми
глазами
O
abiertos
para
ver?
Или
открытыми,
чтобы
видеть?
Esto
pasa
en
mi
cabeza
Это
происходит
в
моей
голове
Cuando
estamos
en
la
mesa
Когда
мы
сидим
за
столом
Y
por
fuera
tan
compuesta
И
снаружи
такая
собранная
Arranca
antes
que
aparezca
Начинается
до
того,
как
появится
Si
me
toma,
no
me
suelta
Если
схватит,
не
отпустит
Aquí
voy,
aquí
voy
Я
иду,
я
иду
Veo
la
señal
en
el
cielo
Вижу
знак
в
небе
Ha
llegado
el
momento
Настал
момент
Y
yo
seré
mi
héro...
héro...
héroe
И
я
буду
своим
геро...
геро...
героем
Voy
directo
pa'l
fuego
Лечу
прямо
в
огонь
Ha
llegado
el
momento
Настал
момент
Y
yo
seré
mi
héro...
héro...
héroe
И
я
буду
своим
геро...
геро...
героем
No
hay
día
que
no
me
enfrente
Нет
дня,
чтобы
я
не
сражалась
Al
villano
que
vive
adentro
Со
злодеем,
который
живёт
внутри
Si
salto,
¿cómo
caeré
Если
прыгну,
как
упаду
En
la
trampa
que
trenzo
В
ловушку,
которую
плету
Cada
día
en
mis
pies?
Каждый
день
у
себя
под
ногами?
Esto
pasa
en
mi
cabeza
Это
происходит
в
моей
голове
Cuando
estamos
en
la
mesa
Когда
мы
сидим
за
столом
Y
por
fuera
tan
compuesta
И
снаружи
такая
собранная
Arranca
antes
que
aparezca
Начинается
до
того,
как
появится
Si
me
toma,
no
me
suelta
Если
схватит,
не
отпустит
Aquí
voy,
aquí
voy
Я
иду,
я
иду
Veo
la
señal
en
el
cielo
Вижу
знак
в
небе
Ha
llegado
el
momento
Настал
момент
Y
yo
seré
mi
héro...
héro...
héroe
И
я
буду
своим
геро...
геро...
героем
Voy
directo
pa'l
fuego
Лечу
прямо
в
огонь
Ha
llegado
el
momento
Настал
момент
Y
yo
seré
mi
héro...
héro...
héroe
И
я
буду
своим
геро...
геро...
героем
(Héro...
héro...
héro...
héroe)
(Геро...
геро...
геро...
герой)
Yo
seré
mi...
Я
буду
своим...
(Héro...
héro...
héro...
héro...
¡héroe!)
(Геро...
геро...
геро...
геро...
герой!)
Vengan
a
mí
los
que
sufren
Идите
ко
мне,
страждущие
Vengan
los
adoloridos
Идите,
страдающие
Bendecidos
y
bandidos
Благословенные
и
бандиты
Yo
les
quiero
dar...
Я
хочу
вам
дать...
Vengan
a
mí
desgastados,
dividido'
y
defraudados
Идите
ко
мне
измученные,
разбитые
и
обманутые
Todos
héroes
y
villanos
Все
герои
и
злодеи
Van
a
rescatar
Будут
спасать
Voy
directo
pa'l
fuego
Лечу
прямо
в
огонь
Ha
llegado
el
momento
Настал
момент
Y
yo
seré
mi...
И
я
буду
своим...
Veo
la
señal
en
el
cielo
Вижу
знак
в
небе
Ha
llegado
el
momento
Настал
момент
Y
yo
seré
mi
héro...
héro...
héroe
И
я
буду
своим
геро...
геро...
героем
Voy
directo
pa'l
fuego
Лечу
прямо
в
огонь
Ha
llegado
el
momento
Настал
момент
Y
yo
seré
mi
héro...
héro...
héroe
И
я
буду
своим
геро...
геро...
героем
Héro...
héro...
héroe
(Héro...
héro...
héro...
héroe)
Геро...
геро...
герой
(Геро...
геро...
геро...
герой)
Héro...
héro...
héroe
Геро...
геро...
герой
(Héro...
héro...
héro...
héroe)
(Геро...
геро...
геро...
герой)
Yo
seré
mi
héro...
héro...
héroe
Я
буду
своим
геро...
геро...
героем
Héro...
héro...
héroe
(Héro...
héro...
héro...
héroe)
Геро...
геро...
герой
(Геро...
геро...
геро...
герой)
Héro...
héro...
héroe
(Ha
llegado
el
momento)
Геро...
геро...
герой
(Настал
момент)
Yo
seré
mi
héro...
héro...
héroe
Я
буду
своим
геро...
геро...
героем
Héro...
héro...
héroe
Геро...
геро...
герой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarina De Marco, Francisca Valenzuela, Vicente Sanfuentes
Album
Héroe
date de sortie
26-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.