Francisca Valenzuela - Muleta (Jorge González remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisca Valenzuela - Muleta (Jorge González remix)




Muleta (Jorge González remix)
Crutch (Jorge González remix)
Fui tu joya durante esa época
I was your prize back then
Como cualquier otra lograste combinar
Just like any other you managed to combine
Mi histeria y tu mandar
My hysteria and your ordering
Lamento tener que decirte lo siguiente
I regret to have to tell you the following
Pero tu existencia ya no es lo suficiente para mi
But your existence is no longer enough for me
De lejos bonito
Cute from afar
Cierre su boquita mi niño
Shut your little mouth, my boy
Tus palabras quedan solo ahí
Your words stay right there
Y qué importan si ya no las creo... ¡ha!
And what does it matter if I don't believe them anymore... ha!
Pero te quiero, ¿y yo que?
But I love you, what about me?
Creia que eras la muleta que necesitaba
I thought you were the crutch I needed
Un paso más cerca al exterior
One step closer to the outside
Si yo escribo estos versos para destrozarte
If I write these verses to destroy you
Para comerme tu bello corazón
To eat your beautiful heart
Y cuando comienzo a cicatrizar
And when I start to heal
Llega y me dice "nena, ¿quieres volver a empezar?"
You come along and say, "Baby, do you want to start over?"
Y yo vengo y me arrastro y ya no doy abasto
And I come and crawl and I can't keep up
Por qué siempre te busco
Why do I always look for you?
En calles y multitudes
In streets and crowds
Y ya ni sustiyes razón para desgasto
And you no longer give a reason to waste away
Y yo vengo y me arrastro y ya no doy abasto
And I come and crawl and I can't keep up
Por qué siempre te busco
Why do I always look for you?
En calles y multitudes
In streets and crowds
Y ya ni sustiyes razón para desgasto
And you no longer give a reason to waste away
Y yo vengo y me arrastro y ya no doy abasto
And I come and crawl and I can't keep up
Por qué siempre te busco
Why do I always look for you?
En calles y multitudes
In streets and crowds
Y ya ni sustiyes razón para desgasto
And you no longer give a reason to waste away
Y yo vengo y me arrastro y ya no doy abasto
And I come and crawl and I can't keep up
¿Por qué siempre te buscco?
Why do I always look for you?
En calles y multitudes
In streets and crowds
Y ya ni sustiyes razón para desgasto
And you no longer give a reason to waste away
Y yo que estás con otra,
And I know you're with someone else,
Y no me quieres de ese modo
And you don't want me that way
que soy una masoquista,
I know I'm a masochist,
Que te ve a ti en todo
That sees you in everything
que llegué hasta un punto y tendré que frenar
I know that I've reached a point and I'll have to stop
Pero hay algo malo con fantasear
But there is something wrong with fantasizing
Algo malo con fantasear
Something wrong with fantasizing
Algo malo con fantasear
Something wrong with fantasizing
Algo malo con fantasear
Something wrong with fantasizing





Writer(s): FRANCISCA VALENZUELA MENDEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.