Francisca Valenzuela - Muleta (Jorge González remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisca Valenzuela - Muleta (Jorge González remix)




Muleta (Jorge González remix)
Костыль (ремикс Хорхе Гонсалеса)
Fui tu joya durante esa época
Я была твоим сокровищем в то время
Como cualquier otra lograste combinar
Как и любой другой, тебе удалось совместить
Mi histeria y tu mandar
Мою истеричность и твою власть
Lamento tener que decirte lo siguiente
Мне жаль, что приходится тебе это говорить
Pero tu existencia ya no es lo suficiente para mi
Но твоего существования уже недостаточно для меня
De lejos bonito
Издалека красивый
Cierre su boquita mi niño
Закрой свой ротик, мой мальчик
Tus palabras quedan solo ahí
Твои слова остаются лишь словами
Y qué importan si ya no las creo... ¡ha!
И какое им дело, если я им больше не верю... ха!
Pero te quiero, ¿y yo que?
Но я люблю тебя, и что с того?
Creia que eras la muleta que necesitaba
Думала, что ты - костыль, который мне нужен
Un paso más cerca al exterior
Шаг навстречу внешнему миру
Si yo escribo estos versos para destrozarte
Если я пишу эти строки, чтобы уничтожить тебя
Para comerme tu bello corazón
Чтобы съесть твое прекрасное сердце
Y cuando comienzo a cicatrizar
И когда я начинаю исцеляться
Llega y me dice "nena, ¿quieres volver a empezar?"
Ты приходишь и говоришь: "детка, хочешь начать все сначала?"
Y yo vengo y me arrastro y ya no doy abasto
И я прихожу и ползу, и мне уже не хватает сил
Por qué siempre te busco
Почему я всегда ищу тебя
En calles y multitudes
На улицах и в толпе
Y ya ni sustiyes razón para desgasto
И ты уже не причина для моих страданий
Y yo vengo y me arrastro y ya no doy abasto
И я прихожу и ползу, и мне уже не хватает сил
Por qué siempre te busco
Почему я всегда ищу тебя
En calles y multitudes
На улицах и в толпе
Y ya ni sustiyes razón para desgasto
И ты уже не причина для моих страданий
Y yo vengo y me arrastro y ya no doy abasto
И я прихожу и ползу, и мне уже не хватает сил
Por qué siempre te busco
Почему я всегда ищу тебя
En calles y multitudes
На улицах и в толпе
Y ya ni sustiyes razón para desgasto
И ты уже не причина для моих страданий
Y yo vengo y me arrastro y ya no doy abasto
И я прихожу и ползу, и мне уже не хватает сил
¿Por qué siempre te buscco?
Почему я всегда ищу тебя?
En calles y multitudes
На улицах и в толпе
Y ya ni sustiyes razón para desgasto
И ты уже не причина для моих страданий
Y yo que estás con otra,
И я знаю, что ты с другой,
Y no me quieres de ese modo
И ты не хочешь меня так, как раньше
que soy una masoquista,
Знаю, что я мазохистка,
Que te ve a ti en todo
Которая видит тебя во всем
que llegué hasta un punto y tendré que frenar
Знаю, что я дошла до предела и мне нужно остановиться
Pero hay algo malo con fantasear
Но есть что-то неправильное в фантазиях
Algo malo con fantasear
Что-то неправильное в фантазиях
Algo malo con fantasear
Что-то неправильное в фантазиях
Algo malo con fantasear
Что-то неправильное в фантазиях





Writer(s): FRANCISCA VALENZUELA MENDEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.