Francisca Valenzuela - En Mi Memoria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisca Valenzuela - En Mi Memoria




En Mi Memoria
In My Memory
Y que me trague la tierra
And let the earth swallow me whole
Y que me lleve el mar
And let the sea take me away
Que me desvistan al frío
Let me be undressed in the cold
Y que me vean temblar
And let me be seen shivering
Que me devore la noche oscura, oscura estoy
Let the dark night devour me, dark am I
Lejos yo te busco y no estás
Far away I search for you and you're not there
Pero yo te siento igual
But I still feel you the same
Y cómo entenderlo, cómo aceptar
And how to understand it, how to accept it
Que en mi recuerdo existes y en mi memoria
That in my memory you exist and in my memory
Que en mi recuerdo existes y en mi memoria
That in my memory you exist and in my memory
Hay un vacío que no deja de insistir
There is a void that won't stop insisting
No hay sentido sino hay sentir
There is no meaning without feeling
te fuiste y contigo un poco de
You left and with you a part of me
Lejos yo te busco y no estás
Far away I search for you and you're not there
Pero yo te siento igual
But I still feel you the same
Y cómo entenderlo, cómo aceptar
And how to understand it, how to accept it
Que en mi recuerdo existes y en mi memoria
That in my memory you exist and in my memory
Que en mi recuerdo existes y en mi memoria
That in my memory you exist and in my memory
Que en mi recuerdo existes y en...
That in my memory you exist and in...
Yo entiendo que es muy tarde, ya estás lejos
I understand that it's too late, you're already far away
Construyendo en otro lugar que no puedo llegar
Building in another place that I can't reach
Es tan allá ese lugar
It's so far away that place
Me esperarás hasta llegar a ese lugar
Will you wait for me until I get to that place
Me esperarás hasta llegar, hasta llegar a ese lugar
Will you wait for me until I arrive, until I get to that place
Lejos yo te busco y no estás
Far away I search for you and you're not there
Pero yo te siento igual
But I still feel you the same
Y cómo entenderlo, cómo aceptar
And how to understand it, how to accept it
Que en mi recuerdo existes y en mi memoria, y...
That in my memory you exist and in my memory, and...
Y lejos te busco, lejos estás
And far away I search for you, far away you are
Y yo te tengo aunque no estás
And I have you even though you're not here
Y cómo entenderlo, cómo aceptar
And how to understand it, how to accept it
Que en mi recuerdo existes y en mi memoria
That in my memory you exist and in my memory
Que en mi recuerdo existes y en mi memoria
That in my memory you exist and in my memory
Que en mi recuerdo existes y en mi memoria
That in my memory you exist and in my memory





Writer(s): Francisca Valenzuela Mendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.