Paroles et traduction Gustav Mahler feat. Francisco Araiza, Berliner Philharmoniker & Carlo Maria Giulini - Das Lied von der Erde: Der Trunkene im Frühling
Wenn nur ein Traum das Leben ist,
Если только мечта-это жизнь,
Warum denn Muh' und Plag!?
Почему же Muh' und Plag!?
Ich trinke, bis ich nicht mehr kann,
Я пью, пока не перестану,
Den ganzen, lieben Tag!
Целый, дорогой день!
Und wenn ich nicht mehr trinken kann,
И когда я больше не смогу пить,
Weil Kehl' und Seele voll,
Потому что Кель и душа полны,
So tauml' ich bis zu meiner Tuer
Так что я добираюсь до своей двери
Und schlafe wundervoll!
И спи чудесно!
Was hoer' ich beim Erwachen? Horch!
Что я слышу, когда просыпаюсь? Horch!
Ein Vogel singt im Baum.
На дереве поет птица.
Ich frag' ihn, ob schon Fruehling sei,
Я спрашиваю его, было ли уже рано,
Mir ist als wie im Traum.
Мне словно во сне.
Der Vogel zwitschert: Ja!
Птичка щебечет: Да!
Der Lenz ist da, sei 'kommen ueber Nacht!
Ленц здесь, будь там ночью!
Aus tiefstem Schauen lauscht' ich auf,
Из глубины души я слушаю,
Der Vogel singt und lacht!
Птица поет и смеется!
Ich fuelle mir den Becher neu
Я заправляю кружку заново
Und leer' ihn bis zum Grund
И опустошил его до дна
Und singe, bis der Mond erglaenzt
И пой, пока не взойдет луна
Am schwarzen Firmament!
На черном небосводе!
Und wenn ich nicht mehr singen kann,
И когда я больше не могу петь,
So schlaf' ich wieder ein,
Так что я снова засыпаю,
Was geht mich denn der Fruehling an!?
Какое мне дело до весны!?
Lasst mich betrunken sein!
Дайте мне напиться!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.