Francisco Barrios "El Mastuerzo" - La Ventana y el Umbral - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Barrios "El Mastuerzo" - La Ventana y el Umbral




La Ventana y el Umbral
The Window and the Threshold
Dame la mano carnal
Give me your hand, my friend
Hay un chorrito de luz aqui
There's a little bit of light here
Ven comigo a darte un trago
Come with me and have a drink
Estoy muy cerca de ti
I am very close to you
Ando de vuelta en el hondo
I'm back in the deep end
En el agujero de al lado
In the hole next door
Ensimismado chupandome un dedo
Sucking my thumb in a daze
Buscando un pezón como
Looking for a nipple like yours
Entre la ventan y el umbral
Between the window and the threshold
Hay un camino sin retorno
There is a path of no return
Una ojiva nuclear
A nuclear warhead
Un deja vu con amnesia
A deja vu with amnesia
Rotavirus petulante
Petulant rotavirus
Un callejón sin salida
A dead-end
Asi te escupo pensar
So I spit on your thoughts
De lo que llaman la bestia
About what they call the beast
Y pataleo, pataleo, pataleo
And I kick and scream, kick and scream, kick and scream
Y pataleo, pataleo, pataleo
And I kick and scream, kick and scream, kick and scream
Este es un vuelo de fumadores
This is a smokers' flight
No hay que abrocharse los cintures
No need to fasten your seatbelts
En el mundo del dinero
In the world of money
La verdad y la mierda son gratis
Truth and bullshit are free
Cada quien se suicida
Everyone commits suicide
Como le cante el culo
As their ass tells them to
Oh, grita patria y vida
Oh, shout "homeland and life"
El solo en fa o como va
The solo in F or however it goes
Me duele la cabeza pero aguanto lo que falta
My head hurts but I'll endure what's left
Entre la ventana y el umbral
Between the window and the threshold
Esta la mar del odio y del olvido
There is a sea of hatred and oblivion
Hileras de colmillos
Rows of fangs
Entierran sus filos
Buried with their cutting edges
No hagan olas, camaradas
Don't make waves, comrades
Y aquí es mas allá de la chingada
And here it is, beyond oblivion
Los tiburones no se andan con mamadas
Sharks don't fuck around
Y pataleo, pataleo, pataleo
And I kick and scream, kick and scream, kick and scream
Y pataleo, pataleo, pataleo
And I kick and scream, kick and scream, kick and scream
Dame la mano carnal, te advierto
Give me your hand, my friend, and I warn you
Ya no hay orilla ni puerto
There is no shore or harbor anymore
Pero que chido
But how cool
No estamos muerto
We are not dead
Aun recuerdas nuestra canción
You still remember our song
De donde estamos colgados
Where we are hanging
No son las barbas de Dios
It's not God's beard
Es el fundillo del mundo
It's the world's ass
Y dios no existe
And God does not exist
Pero como estorba
But how he gets in the way
Entre la ventana y el umbral
Between the window and the threshold
Hay un rincon cerca del cielo también
There is also a corner near heaven
Quiero decir quiero decir a ras de suelo
I mean, I mean, at ground level
Barrio bravo, barrio duro,
Tough neighborhood, hard neighborhood
Barrio calido y tierno
Warm and tender neighborhood
Como un centro periferico
Like a peripheral center
Donde te busco y te encuentro
Where I look for you and find you
Dame la mano carnal
Give me your hand, my friend
Hay un chorrito de luz aquí
There's a little bit of light here
Ven comigo a darte un trago
Come with me and have a drink
Estoy muy cerca de ti
I am very close to you
Ando de vuelta en el hondo
I'm back in the deep end
En el agujero de al lado
In the hole next door
Ensimismado chupandome un dedo
Sucking my thumb in a daze
Buscando un pezón como
Looking for a nipple like yours
Y pataleo, pataleo, pataleo
And I kick and scream, kick and scream, kick and scream
Y pataleo, pataleo, pataleo
And I kick and scream, kick and scream, kick and scream






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.