Paroles et traduction Francisco Canaro - El choclo (feat. Alberto Arenas)
El choclo (feat. Alberto Arenas)
Эль чокло (при участии Альберто Аренаса)
Con
este
tango
que
es
burlón
y
compadrito
С
этим
танго,
таким
озорным
и
манерным,
Se
ató
dos
alas
la
ambición
de
mi
suburbio;
Сбылась
мечта
моего
пригорода
о
двух
крыльях;
Con
este
tango
nació
el
tango,
y
como
un
grito
С
этим
танго
родился
танго
и,
словно
крик,
Salió
del
sórdido
barrial
buscando
el
cielo;
Вышло
из
пустынной
глины
в
поисках
небес;
Conjuro
extraño
de
un
amor
hecho
cadencia
Странное
заклинание
любви,
превращённое
в
ритм,
Que
abrió
caminos
sin
más
ley
que
la
esperanza,
Которое
проложило
путь,
не
имея
закона,
кроме
надежды,
Mezcla
de
rabia,
de
dolor,
de
fe,
de
ausencia
Смесь
ярости,
боли,
веры
и
тоски,
Llorando
en
la
inocencia
de
un
ritmo
juguetón.
Плач
в
невинности
игривого
ритма.
Por
tu
milagro
de
notas
agoreras
По
милости
твоих
тревожных
нот
Nacieron,
sin
pensarlo,
las
paicas
y
las
grelas,
Стали
рождаться
прекрасные
барышни
и
молодёжь
без
гроша,
Luna
de
charcos,
canyengue
en
las
caderas
Луна
по
лужам,
танго
завораживает
в
бёдрах,
Y
un
ansia
fiera
en
la
manera
de
querer...
И
яростно
тоскуют
те,
кто
любит...
Al
evocarte,
tango
querido,
Возвращаясь
к
тебе,
любимое
танго,
Siento
que
tiemblan
las
baldosas
de
un
bailongo
Я
чувствую,
что
дрожат
плитки
танцплощадки,
Y
oigo
el
rezongo
de
mi
pasado...
И
слышу
ропот
моего
прошлого...
Hoy,
que
no
tengo
más
a
mi
madre,
Сегодня,
когда
моей
мамы
нет,
Siento
que
llega
en
punta
'e
pie
para
besarme
Я
чувствую,
что
она
приходит
на
цыпочках,
чтобы
поцеловать
меня,
Cuando
tu
canto
nace
al
son
de
un
bandoneón.
Когда
твой
напев
рождается
со
звуками
бандонеона.
Carancanfunfa
se
hizo
al
mar
con
tu
bandera
Каранканфунфа
вышел
в
море
под
твоим
флагом,
Y
en
un
pernó
mezcló
a
París
con
Puente
Alsina.
И
в
рюмке
смешал
Париж
с
Пуэнте
Альсина.
Triste
compadre
del
gavión
y
de
la
mina
Печальный
приятель
чайки
и
девчонки,
Y
hasta
comadre
del
bacán
y
la
pebeta.
И
даже
приятель
богача
и
его
подружки.
Por
vos
shusheta,
cana,
reo
y
mishiadura
Из-за
тебя,
краса,
полицейский,
преступник
и
нищета
Se
hicieron
voces
al
nacer
con
tu
destino...
Нашли
голоса,
родившись
с
твоей
судьбой...
¡Misa
de
faldas,
querosén,
tajo
y
cuchillo,
Служба
женщин,
керосин,
рана
и
нож,
Que
ardió
en
los
conventillos
y
ardió
en
mi
corazón.
Которые
горели
в
трущобах
и
горели
в
моём
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Villoldo, M. Catan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.