Paroles et traduction Francisco Canaro - El choclo (feat. Alberto Arenas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El choclo (feat. Alberto Arenas)
Чокло (исп. Alberto Arenas)
Con
este
tango
que
es
burlón
y
compadrito
С
этим
танго,
шутливым
и
залихватским,
Se
ató
dos
alas
la
ambición
de
mi
suburbio;
Амбиции
моего
пригорода
обрели
крылья;
Con
este
tango
nació
el
tango,
y
como
un
grito
С
этим
танго
родился
сам
танго,
и
словно
крик
Salió
del
sórdido
barrial
buscando
el
cielo;
Он
вырвался
из
убогого
квартала,
ища
небеса;
Conjuro
extraño
de
un
amor
hecho
cadencia
Странное
заклинание
любви,
ставшей
каденцией,
Que
abrió
caminos
sin
más
ley
que
la
esperanza,
Открыло
пути,
где
закон
— лишь
надежда,
Mezcla
de
rabia,
de
dolor,
de
fe,
de
ausencia
Смесь
ярости,
боли,
веры,
разлуки,
Llorando
en
la
inocencia
de
un
ritmo
juguetón.
Плачущей
в
невинности
игривого
ритма.
Por
tu
milagro
de
notas
agoreras
По
твоему
волшебству
нот-предвестниц
Nacieron,
sin
pensarlo,
las
paicas
y
las
grelas,
Родились,
сами
того
не
ведая,
пайки
и
грелы,
Luna
de
charcos,
canyengue
en
las
caderas
Луна
в
лужах,
каньенге
в
бедрах
Y
un
ansia
fiera
en
la
manera
de
querer...
И
свирепое
желание
в
способе
любить...
Al
evocarte,
tango
querido,
Вспоминая
тебя,
танго
любимое,
Siento
que
tiemblan
las
baldosas
de
un
bailongo
Чувствую,
как
дрожит
плитка
танцпола,
Y
oigo
el
rezongo
de
mi
pasado...
И
слышу
ворчание
моего
прошлого...
Hoy,
que
no
tengo
más
a
mi
madre,
Сегодня,
когда
у
меня
больше
нет
моей
матери,
Siento
que
llega
en
punta
'e
pie
para
besarme
Чувствую,
как
она
приходит
на
цыпочках,
чтобы
поцеловать
меня,
Cuando
tu
canto
nace
al
son
de
un
bandoneón.
Когда
твоя
песня
рождается
под
звуки
бандонеона.
Carancanfunfa
se
hizo
al
mar
con
tu
bandera
Каранканфунфа
ушел
в
море
под
твоим
флагом
Y
en
un
pernó
mezcló
a
París
con
Puente
Alsina.
И
в
одном
рывке
смешал
Париж
с
Пуэнте-Альсина.
Triste
compadre
del
gavión
y
de
la
mina
Печальный
приятель
вора
и
проститутки
Y
hasta
comadre
del
bacán
y
la
pebeta.
И
даже
кумушка
богача
и
девчонки.
Por
vos
shusheta,
cana,
reo
y
mishiadura
Благодаря
тебе,
шушета,
полицейский,
заключенный
и
мишиадура
Se
hicieron
voces
al
nacer
con
tu
destino...
Стали
голосами,
родившись
с
твоей
судьбой...
¡Misa
de
faldas,
querosén,
tajo
y
cuchillo,
Месса
юбок,
керосин,
нож
и
клинок,
Que
ardió
en
los
conventillos
y
ardió
en
mi
corazón.
Что
горели
в
трущобах
и
горели
в
моем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Villoldo, M. Catan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.