Francisco Canaro feat. Carlos Roldán - Esta noche de luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Canaro feat. Carlos Roldán - Esta noche de luna




Esta noche de luna
This Moonlit Night
Acercate a mi
Come closer to me
Y oirás mi corazón
And you will hear my heart
Contento latir
Beat with joy
Como un brujo reloj.
Like a magic clock.
La noche es azul,
The night is blue,
Convida a soñar,
Inviting you to dream,
Ya el cielo ha encendido
The sky has already lit
Su faro mejor.
Its brightest star.
Si un beso te doy,
If I give you a kiss,
Pecado no ha de ser;
It should not be a sin;
Culpable es la noche
The fault lies with the night
Que incita a querer.
That urges us to desire.
Me tienta el amor,
Love tempts me,
Acércate ya,
Come closer now,
Que el credo de un sueño
For the creed of a dream
Nos revivirá.
Will revive us.
Corre, corre barcarola,
Row, row, gondola,
Por mi río de ilusión.
Across my river of dreams.
Que en el canto de las olas
For in the song of the waves
Surgirá mi confesión.
My confession will arise.
Soy una estrella en el mar
I am a star in the sea
Que hoy detiene su andar
That has come to a halt today
Para hundirse en tus ojos.
To sink into your eyes.
Y en el embrujo
And in the enchantment
De tus labios muy rojos,
Of your very red lips,
Por llegar a tu alma
To reach your soul
Mi destino daré.
I will offer my destiny.
Soy una estrella en el mar
I am a star in the sea
Que hoy se pierde al azar
That today goes astray
Sin amor ni fortuna.
Without love or fortune.
Y en los abismos
And in the depths
De esta noche de luna,
Of this moonlit night,
Sólo quiero vivir,
I only want to exist,
De rodilla a tus pies,
Kneeling at your feet,
Para amarte y morir.
To love you and to die.





Writer(s): J. Garcia, G. Gomez, H. Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.