Francisco Canaro feat. Carlos Roldán - Uno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco Canaro feat. Carlos Roldán - Uno




Uno
Один
Uno busca lleno de esperanzas
Я ищу, полный надежд,
El camino que los sueños
Путь, который мои мечты
Prometieron a sus ansias.
Обещали моим желаниям.
Sabe que la lucha es cruel
Я знаю, что битва жестокая
Y es mucha pero lucha y se desangra
И она велика, но я сражаюсь и истекаю кровью
Por la fe que lo empecina...
За веру, которая меня упорствует...
Uno va arrastrándose entre espinas
Я бреду среди терний
Y en su afán de dar su amor,
И в своем стремлении отдать свою любовь,
Sufre y se destroza hasta entender
Я страдаю и терзаюсь, пока не пойму
Que uno se ha quedao sin corazón...
Что я остался без сердца...
Precio de castigo que uno entrega
Цена наказания, которое я отдаю
Por un beso que no llega
За поцелуй, который не придет
A un amor que lo engañó...
К любви, которая меня обманула...
¡Vacío ya de amar y de llorar
Я уже опустошен любовью и слезами
Tanta traición!
Столько предательств!
Si yo tuviera el corazón...
Если бы у меня было сердце...
(El corazón que di...)
(Сердце, которое я отдал...)
Si yo pudiera como ayer
Если бы я мог, как раньше
Querer sin presentir...
Любить, не чувствуя...
Es posible que a tus ojos
Возможно, что к твоим глазам
Que me gritan tu cariño
Которые кричат о твоей любви
Los cerrara con mis besos...
Я бы прильнул своими поцелуями...
Sin pensar que eran como esos
Не думая, что они такие же
Otros ojos, los perversos,
Как и те глаза, злобные,
Los que hundieron mi vivir.
Которые разрушили мою жизнь.
Si yo tuviera el corazón...
Если бы у меня было сердце...
(El mismo que perdí...)
(То самое, которое я потерял...)
Si olvidara a la que ayer
Если бы я забыл ту, которая вчера
Lo destrozó y... pudiera amarte.
Разбила его и... смогла полюбить тебя.
Me abrazaría a tu ilusión
Я бы прильнул к твоей мечте
Para llorar tu amor...
Чтобы оплакать твою любовь...
Pero, Dios te trajo a mi destino
Но Бог привел тебя в мою судьбу
Sin pensar que ya es muy tarde
Не думая, что уже слишком поздно
Y no sabré cómo quererte...
И я не смогу полюбить тебя...
Déjame que llore
Дай мне поплакать
Como aquel sufre en vida
Как тот, кто страдает при жизни
La tortura de llorar su propia muerte...
От пытки оплакивать свою собственную смерть...
Pura como sos, habrías salvado
Чистая, как ты есть, ты бы спасла
Mi esperanza con tu amor...
Мою надежду своей любовью...
Uno está tan solo en su dolor...
Я так одинок в своем горе...
Uno está tan ciego en su penar...
Я так слеп в своей скорби...
Pero un frío cruel
Но холодная жестокость
Que es peor que el odio
Которая хуже ненависти
-Punto muerto de las almas,
-Мертвая точка душ,
Tumba horrenda de mi amor-
Ужасная могила моей любви-
Maldijo para siempre y me robó...
Прокляла навсегда и отняла у меня...
Toda ilusión...
Всю иллюзию...





Writer(s): Discepolo, Mores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.