Francisco Canaro feat. Francisco Lomuto - Mi Buenos Aires Querido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco Canaro feat. Francisco Lomuto - Mi Buenos Aires Querido




Mi Buenos Aires Querido
Мой дорогой Буэнос-Айрес
Mi Buenos Aires querido
Мой дорогой Буэнос-Айрес,
Cuando yo te vuelva a ver,
Когда я снова тебя увижу,
No habrás más pena ni olvido.
Не будет больше ни печали, ни забвения.
El farolito de la calle en que nací
Фонарик на улице, где я родился,
Fue el centinela de mis promesas de amor,
Был свидетелем моих любовных обещаний,
Bajo su quieta lucecita yo la vi
Под его тихим светом я увидел тебя,
A mi pebeta, luminosa como un sol.
Моя девочка, сияющая, как солнце.
Hoy que la suerte quiere que te vuelva a ver,
Сегодня, когда судьба хочет, чтобы я снова тебя увидел,
Ciudad porteña de mi único querer,
Портовый город моей единственной любви,
Y oigo la queja de un bandoneón,
И я слышу жалобу бандонеона,
Dentro del pecho pide rienda el corazón.
В груди сердце просится на волю.
Mi Buenos Aires, tierra florida
Мой Буэнос-Айрес, цветущая земля,
Donde mi vida terminaré
Где я закончу свою жизнь,
Bajo tu amparo, no hay desengaños,
Под твоей защитой нет разочарований,
Vuelan los años, se olvida el dolor.
Летят годы, забывается боль.
En caravana, los recuerdos pasan,
Караваном проходят воспоминания,
Con una estela dulce de emoción.
Со сладким следом волнения.
Quiero que sepas que al evocarte,
Хочу, чтобы ты знала, что, вспоминая тебя,
Se van las penas de mi corazón.
Из моего сердца уходят печали.
La ventanita de mi calle de arrabal.
Окошко на моей улице в пригороде,
Donde sonríe una muchachita en flor,
Где улыбается цветущая девушка,
Quiero de nuevo yo volver a contemplar
Я хочу снова увидеть,
Aquellos ojos que acarician al mirar.
Те глаза, которые ласкают, когда смотрят.
En la cortada más maleva una canción
В самом хулиганском закоулке песня
Dice su ruego de coraje y de pasión,
Произносит свою молитву о мужестве и страсти,
Una promesa y un suspirar,
Одно обещание и вздох,
Borró una lágrima de pena aquel cantar.
Стерло слезу печали то пение.
Mi Buenos Aires querido,
Мой дорогой Буэнос-Айрес,
Cuando yo te vuelva a ver,
Когда я снова тебя увижу,
No habrá más pena ni olvido.
Не будет больше ни печали, ни забвения.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.