Francisco Canaro feat. Guillermo Rico - Café Para Dos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Canaro feat. Guillermo Rico - Café Para Dos




Café Para Dos
Coffee for Two
Vení hermano, sentáte
Come, my darling, and sit you down
A tomar café conmigo,
And together we'll have some coffee,
Quiero conversar contigo
I have something important to talk to you about
Y a escucharme, preparáte...
So please just listen to me...
Escuchame, te lo imploro
Listen to me, I beg of you
Tomá, fumá un cigarrillo,
And let's share a cigarette,
Con el humo del pitillo
Let the smoke from this cigarette
Disimulo, si es que lloro...
Hide the tears that I shed...
Perdoná, si te hago a vos
Forgive me if I've caused you pain
Víctima para escucharme,
By making you listen to me,
Es que quiero desahogarme...
But I just need to unburden myself...
¡Mozo!... Café para dos
Waiter!... Coffee for two
Vos sabés que yo he tenido
You know I've always been lucky
Mucha suerte en mis amores,
In love, I've had my fill,
Que hoy ya son marchitas flores
But now, those loves are wilted flowers
Que pasaron al olvido
Long since forgotten...
Pero ahora estoy metido
But now I find myself trapped
Y bien caro estoy pagando,
And I'm paying dearly,
No es que me esté traicionando
It's not that she's betraying me
Ella es más pura que un cielo
She's as pure as the heavens...
Pero con mis crueles celos yo la estoy martirizando
But with my cruel jealousy, I'm tormenting her
Al hablar tiembla mi voz por la emoción que me embarga,
My voice trembles as I speak from the emotion that overwhelms me,
Son mis penas tan amargas...
My sorrows are so bitter...
¡Mozo!... Café para dos.
Waiter!... Coffee for two.
Tengo miedo que algún día
I fear that one day
Ya cansada de torturas,
She will tire of my tortures,
Ponga fin a la locura
And put an end to the madness
De mi horrible celosía...
Of my horrible jealousy...
Más que miedo es cobardía
It's not so much fear as it is cowardice
Lo que siento a cada rato,
That I feel, every moment,
Temo que en un arrebato
I'm terrified that in a fit of rage
Ella resuelva dejarme
She will decide to leave me
Si eso llegara a pasarme
If that were to happen
¡Te lo juro que me mato!
I swear I would kill myself!
Porque has de saber que yo
Because let me tell you
No puedo vivir sin ella,
I cannot live without her,
Sus caricias son tan bellas...
Her caresses are so beautiful...
¡Mozo!... Café para dos.
Waiter!... Coffee for two.





Writer(s): Francisco Canaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.