Francisco Canaro feat. Guillermo Rico - Café Para Dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco Canaro feat. Guillermo Rico - Café Para Dos




Café Para Dos
Кафе на двоих
Vení hermano, sentáte
Подойди, сестра, присядь
A tomar café conmigo,
Выпить со мной кофе,
Quiero conversar contigo
Хочу поболтать с тобой
Y a escucharme, preparáte...
И выслушать меня, будь готова...
Escuchame, te lo imploro
Послушай меня, я тебя умоляю
Tomá, fumá un cigarrillo,
На, выкури сигарету,
Con el humo del pitillo
Дымом от трубки
Disimulo, si es que lloro...
Я скрою, если буду плакать...
Perdoná, si te hago a vos
Прости, что делаю тебя
Víctima para escucharme,
Жертвой, чтобы выслушать меня,
Es que quiero desahogarme...
Просто хочу излить душу...
¡Mozo!... Café para dos
Официант!... Кофе на двоих
Vos sabés que yo he tenido
Ты знаешь, что мне везло
Mucha suerte en mis amores,
В моих любовных делах,
Que hoy ya son marchitas flores
Что сегодня они уже увядшие цветы
Que pasaron al olvido
Которые забыты
Pero ahora estoy metido
Но сейчас я по уши в долгах
Y bien caro estoy pagando,
И расплачиваюсь сполна,
No es que me esté traicionando
Не в том смысле, что она мне изменяет
Ella es más pura que un cielo
Она чище неба
Pero con mis crueles celos yo la estoy martirizando
Но своей чудовищной ревностью я ее мучаю
Al hablar tiembla mi voz por la emoción que me embarga,
Когда я говорю, мой голос дрожит от волнения, которое меня охватывает,
Son mis penas tan amargas...
Мои печали так горьки...
¡Mozo!... Café para dos.
Официант!... Кофе на двоих.
Tengo miedo que algún día
Я боюсь, что однажды
Ya cansada de torturas,
Устав от мучений,
Ponga fin a la locura
Покончит с безумием
De mi horrible celosía...
Моей ужасной ревности...
Más que miedo es cobardía
Скорее страх, чем трусость
Lo que siento a cada rato,
Я чувствую в каждый момент,
Temo que en un arrebato
Боюсь, что в порыве
Ella resuelva dejarme
Она решит оставить меня
Si eso llegara a pasarme
Если так случится
¡Te lo juro que me mato!
Клянусь, что убью себя!
Porque has de saber que yo
Потому что ты должна знать, что я
No puedo vivir sin ella,
Не могу жить без нее,
Sus caricias son tan bellas...
Ее ласки так прекрасны...
¡Mozo!... Café para dos.
Официант!... Кофе на двоих.





Writer(s): Francisco Canaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.