Paroles et traduction Francisco Canaro feat. Guillermo Rico - Café Para Dos
Café Para Dos
Кафе на двоих
Vení
hermano,
sentáte
Подойди,
сестра,
присядь
A
tomar
café
conmigo,
Выпить
со
мной
кофе,
Quiero
conversar
contigo
Хочу
поболтать
с
тобой
Y
a
escucharme,
preparáte...
И
выслушать
меня,
будь
готова...
Escuchame,
te
lo
imploro
Послушай
меня,
я
тебя
умоляю
Tomá,
fumá
un
cigarrillo,
На,
выкури
сигарету,
Con
el
humo
del
pitillo
Дымом
от
трубки
Disimulo,
si
es
que
lloro...
Я
скрою,
если
буду
плакать...
Perdoná,
si
te
hago
a
vos
Прости,
что
делаю
тебя
Víctima
para
escucharme,
Жертвой,
чтобы
выслушать
меня,
Es
que
quiero
desahogarme...
Просто
хочу
излить
душу...
¡Mozo!...
Café
para
dos
Официант!...
Кофе
на
двоих
Vos
sabés
que
yo
he
tenido
Ты
знаешь,
что
мне
везло
Mucha
suerte
en
mis
amores,
В
моих
любовных
делах,
Que
hoy
ya
son
marchitas
flores
Что
сегодня
они
уже
увядшие
цветы
Que
pasaron
al
olvido
Которые
забыты
Pero
ahora
estoy
metido
Но
сейчас
я
по
уши
в
долгах
Y
bien
caro
estoy
pagando,
И
расплачиваюсь
сполна,
No
es
que
me
esté
traicionando
Не
в
том
смысле,
что
она
мне
изменяет
Ella
es
más
pura
que
un
cielo
Она
чище
неба
Pero
con
mis
crueles
celos
yo
la
estoy
martirizando
Но
своей
чудовищной
ревностью
я
ее
мучаю
Al
hablar
tiembla
mi
voz
por
la
emoción
que
me
embarga,
Когда
я
говорю,
мой
голос
дрожит
от
волнения,
которое
меня
охватывает,
Son
mis
penas
tan
amargas...
Мои
печали
так
горьки...
¡Mozo!...
Café
para
dos.
Официант!...
Кофе
на
двоих.
Tengo
miedo
que
algún
día
Я
боюсь,
что
однажды
Ya
cansada
de
torturas,
Устав
от
мучений,
Ponga
fin
a
la
locura
Покончит
с
безумием
De
mi
horrible
celosía...
Моей
ужасной
ревности...
Más
que
miedo
es
cobardía
Скорее
страх,
чем
трусость
Lo
que
siento
a
cada
rato,
Я
чувствую
в
каждый
момент,
Temo
que
en
un
arrebato
Боюсь,
что
в
порыве
Ella
resuelva
dejarme
Она
решит
оставить
меня
Si
eso
llegara
a
pasarme
Если
так
случится
¡Te
lo
juro
que
me
mato!
Клянусь,
что
убью
себя!
Porque
has
de
saber
que
yo
Потому
что
ты
должна
знать,
что
я
No
puedo
vivir
sin
ella,
Не
могу
жить
без
нее,
Sus
caricias
son
tan
bellas...
Ее
ласки
так
прекрасны...
¡Mozo!...
Café
para
dos.
Официант!...
Кофе
на
двоих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Canaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.