Francisco Canaro feat. Guillermo Rico - Café para Dos - Remasterizado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Canaro feat. Guillermo Rico - Café para Dos - Remasterizado




Café para Dos - Remasterizado
Coffee for Two - Remastered
Vení hermano, sentáte
Come sit with me, sister,
A tomar café conmigo,
Let's have some coffee together,
Quiero conversar contigo
I want to talk to you
Y a escucharme, preparáte...
And listen to me, prepare yourself...
Escuchame, te lo imploro
Listen to me, I beg you
Tomá, fumá un cigarrillo,
Here, have a cigarette,
Con el humo del pitillo
With the smoke from the cigarette
Disimulo, si es que lloro...
I'll hide it if I cry...
Perdoná, si te hago a vos
Forgive me if I make you
Víctima para escucharme,
A victim to hear me,
Es que quiero desahogarme...
It's that I want to vent...
¡Mozo!... Café para dos
Waiter!... Coffee for two
Vos sabés que yo he tenido
You know that I have had
Mucha suerte en mis amores,
Much luck in my loves,
Que hoy ya son marchitas flores
That today they are already withered flowers
Que pasaron al olvido
Who have forgotten
Pero ahora estoy metido
But now I am involved
Y bien caro estoy pagando,
And I am paying dearly,
No es que me esté traicionando
It's not that he's betraying me
Ella es más pura que un cielo
She is purer than heaven
Pero con mis crueles celos yo la estoy martirizando
But with my cruel jealousy I am tormenting her
Al hablar tiembla mi voz por la emoción que me embarga,
When I speak, my voice trembles with the emotion that overwhelms me,
Son mis penas tan amargas...
My sorrows are so bitter...
¡Mozo!... Café para dos.
Waiter!... Coffee for two.
Tengo miedo que algún día
I'm afraid that someday
Ya cansada de torturas,
Tired of torture,
Ponga fin a la locura
Put an end to the madness
De mi horrible celosía...
Of my horrible jealousy...
Más que miedo es cobardía
More than fear is cowardice
Lo que siento a cada rato,
What I feel every time,
Temo que en un arrebato
I fear that in a fit
Ella resuelva dejarme
She decides to leave me
Si eso llegara a pasarme
If that were to happen to me
¡Te lo juro que me mato!
I swear to you I'll kill myself!
Porque has de saber que yo
Because you should know that I
No puedo vivir sin ella,
I can't live without her,
Sus caricias son tan bellas...
His caresses are so beautiful...
¡Mozo!... Café para dos.
Waiter!... Coffee for two.





Writer(s): Francisco Canaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.