Francisco Canaro feat. Guillermo Rico - Café para Dos - Remasterizado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco Canaro feat. Guillermo Rico - Café para Dos - Remasterizado




Café para Dos - Remasterizado
Кофе для нас двоих - Ремастер
Vení hermano, sentáte
Присядь, братец, рядом, чем сидеть в тоске глубокой?
A tomar café conmigo,
Кофе выпьем. Сядь. Я поговорю с тобой немного
Quiero conversar contigo
Ты послушай, будь готов
Y a escucharme, preparáte...
К моим печалям.
Escuchame, te lo imploro
Выслушай меня, прошу
Tomá, fumá un cigarrillo,
Возьми, покури сигаретку.
Con el humo del pitillo
Дым сигареты поможет
Disimulo, si es que lloro...
Скрыть мои слезы.
Perdoná, si te hago a vos
Прости, что выслушиваешь меня сейчас
Víctima para escucharme,
Но мне нужно облегчить душу.
Es que quiero desahogarme...
Мне очень тяжело..
¡Mozo!... Café para dos
Официант! Кофе для нас двоих
Vos sabés que yo he tenido
Знаешь, ведь в любви мне очень везет;
Mucha suerte en mis amores,
Девушек много, я их встречаю,
Que hoy ya son marchitas flores
Но вскоре все они увядают
Que pasaron al olvido
И я о них забываю.
Pero ahora estoy metido
Но сейчас я попал
Y bien caro estoy pagando,
И дорого плачу за это.
No es que me esté traicionando
Не думай, что она меня предает,
Ella es más pura que un cielo
Она чиста, как небо
Pero con mis crueles celos yo la estoy martirizando
Но вот ревность, проклятая ревность, ее мучает
Al hablar tiembla mi voz por la emoción que me embarga,
Когда я говорю, мой голос дрожит,
Son mis penas tan amargas...
Мои печали так горьки
¡Mozo!... Café para dos.
Официант! Кофе для нас двоих.
Tengo miedo que algún día
Боюсь, что когда-нибудь
Ya cansada de torturas,
Устав от моих мучений,
Ponga fin a la locura
Она положит конец
De mi horrible celosía...
Моей ужасной ревности.
Más que miedo es cobardía
Но это не страх, а трусость
Lo que siento a cada rato,
Мучает меня постоянно,
Temo que en un arrebato
Боюсь, что в порыве
Ella resuelva dejarme
Она решит расстаться со мной.
Si eso llegara a pasarme
Если это случится
¡Te lo juro que me mato!
Клянусь, я убью себя!
Porque has de saber que yo
Потому что знай, что я
No puedo vivir sin ella,
Не могу жить без нее,
Sus caricias son tan bellas...
Она мне так дорога.
¡Mozo!... Café para dos.
Официант! Кофе для нас двоих.





Writer(s): Francisco Canaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.