Francisco Canaro feat. Ada Falcón - Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco Canaro feat. Ada Falcón - Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojos




Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojos
Я не знаю, что сделали со мной твои глаза
Yo no se si es cariño el que siento,
Я не знаю, любовь ли это, которую я чувствую,
Yo no se si será una pasión,
Я не знаю, может, это страсть,
Sólo se que al no verte, una pena
Знаю только, что без тебя печаль
Va rondando por mi corazón...
Кружит мне сердце...
Yo no se que me han hecho tus ojos
Я не знаю, что со мной сделали твои глаза,
Que al mirarme me matan de amor,
Когда ты смотришь на меня, убиваешь меня своей любовью,
Yo no se que me han hecho tus labios
Я не знаю, что со мной сделали твои губы,
Que al besar mis labios, se olvida el dolor.
Когда целуешь мои губы, боль забывается.
Tus ojos para mi
Твои глаза для меня,
Son luces de ilusión,
Огни иллюзии,
Que alumbra la pasión,
Что освещает страсть,
Que albergo para ti.
Которую я храню для тебя.
Tus ojos son destellos
Твои глаза - это блеск,
Que van reflejando
Который отражает
Ternura y amor.
Нежность и любовь.
Tus ojos son divinos
Твои глаза божественны
Y me tienen preso
И держат меня в плену
En su alrededor.
В своем окружении.
Tus ojos para
Твои глаза для меня
Son el reflejo fiel
Являются верным отражением
De un alma que al querer
Души, которая, когда любит,
Querrá con frenesí.
Будет любить с безумием.
Tus ojos para serán
Твои глаза для меня станут
La luz de mi camino
Светом на моем пути
Que con fe me guiarán por un sendero
Который с верой поведет меня по тропинке
De esperanzas y esplendor porque sus ojos son, mi amor!
Надежд и великолепия, потому что твои глаза отражают мою любовь!
Yo no se cuántas noches de insomnio
Я не знаю, сколько бессонных ночей
En tus ojos pensando pasé;
Я провел, думая о твоих глазах;
Pero se que al dormirme una noche
Но я знаю, что однажды ночью,
Con tus ojos pensando soñé...
Засыпая, я мечтал о твоих глазах...
Yo no se que me han hecho tus ojos
Я не знаю, что со мной сделали твои глаза,
Que me embrujan con su resplandor,
Что очаровывают своим сиянием,
Sólo se que yo llevo en el alma
Только знаю, что в моей душе
Tu imagen marcada con el fuego de amor.
Твой образ запечатлен огнем любви.





Writer(s): Francisco Canaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.