Francisco Canaro - Cuando Llora la Milonga (feat. Agustín Irusta) [Remasterizado] - traduction des paroles en anglais




Cuando Llora la Milonga (feat. Agustín Irusta) [Remasterizado]
When the Milonga Cries (feat. Agustín Irusta) [Remastered]
Sollozó el bandoneón
The bandoneon sobbed
Congojas que se van
Sorrows that go away
Con el anochecer.
With the night.
Y como un corazón,
And like a heart,
El hueco de un zaguán,
The recess of a porch,
Recoge la oración
Collects the prayer
Que triste dice fiel mujer.
That a sad faithful woman says.
Lloró la milonga,
The milonga cried,
Su antigua pasión,
Its old passion,
Parece que ruega
It seems to beg
Consuelo y perdón.
For solace and forgiveness.
La sombra cruzó
The shadow crossed
Por el arrabal
Through the suburb
Se aquel que a la muerte
He who played his dagger
Jugó su puñal.
To death.
Dos viejos unidos
Two old people united
En un callejón,
In an alleyway,
Elevan las manos
Raise their hands
Por su salvación.
For their salvation.
Y todo el suburbio,
And the whole suburb,
Con dolor,
With grief,
Evocan un hondo
Evokes a great
Drama de amor.
Drama of love.
Conmovió el arrabal
The suburb was touched
Con largo estremecer
With long trepidation
El toque de oración.
The ringing of the prayer.
Dolor sentimental
Sentimental sorrow
Embarga a la mujer
Embarks the woman
En tanto el bandoneón
As the bandoneon
La historia reza de un querer.
Tells the tale of a love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.