Francisco Canaro feat. Eduardo Adrián - Sombras nada mas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco Canaro feat. Eduardo Adrián - Sombras nada mas




Sombras nada mas
Всего лишь тени
Quisiera abrir lentamente mis venas...
Я хотел бы медленно вскрыть себе вены...
Mi sangre toda vertirla a tus pies...
Всю свою кровь пролить у твоих ног...
Para poderte demostrar
Чтобы суметь доказать тебе,
Que más no puedo amar.
Что больше не могу любить.
Y entonces... Morir después.
И тогда... умереть после.
Y sin embargo tus ojos azules,
И тем не менее, твои глаза синие,
¡Azul que tienen el cielo y el mar!
Такие голубые, как небо и море!
Viven cerrados para mí.
Живут, закрытые для меня.
Sin ver que estoy así...
Не видя, что я вот так...
¡Perdido en mi soledad!
Потерян в одиночестве!
¡Sombras, nada más,
Тени, и только,
Acariciando mis manos!
Ласкают мои руки!
¡Sombras, nada más,
Тени, и только,
En el temblor de mi voz!
В дрожании моего голоса!
Pude ser feliz
Я мог быть счастлив,
Y estoy en vida muriendo.
Но при жизни я умираю.
Y entre lágrimas viviendo
И среди слез живу,
Los pasajes más horrendos
Ужаснейшие отрывки
De este drama sin final...
Этой драмы без конца...
¡Sombras, nada más!
Ничего кроме теней!
Entre tu vida y mi vida...
Меж твоей жизнью и моей жизнью...
Sombras, nada más,
Тени, и только,
Entre mi amor y tu amor!
Меж моей любовью и твоей!
Qué breve fue tu presencia en mi hastío.
Как же коротко длилось твое присутствие в моей скуке.
Qué tibias fueron tu mano y tu voz
Как были нежны твоя рука и твой голос
Como luciérnaga llegó
Как светлячок, пришел
Tu luz y disipó
Твой свет и разогнал
Las sombras de mi rincón...
Тени в углу моей комнаты...
Y me quedé como un duende, temblando
И я остался как какой-то гном, дрожа,
Sin el azul de tus ojos de mar,
Без синевы твоих глаз цвета моря,
Que se han cerrado para
Которые закрылись для меня,
Sin ver que estoy así...
Не видя, что я в таком состоянии...





Writer(s): Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.