Francisco Canaro feat. Eduardo Adrián - Tristeza Marina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Canaro feat. Eduardo Adrián - Tristeza Marina




Tristeza Marina
Marine Sadness
quieres más el mar,
You love the sea more,
Me dijo con dolor
She told me with sadness
Y el cristal de su voz se quebró.
And the glass of her voice broke.
Recuerdo su mirar
I remember her gaze
Con luz de anochecer
With the light of twilight
Y esta frase como una obsesión:
And this phrase like an obsession:
"Tienes que elegir entre tu mar y mi amor".
"You have to choose between your sea and my love".
Yo le dije: "No"
I said to her: "No"
Y ella dijo: "Adiós".
And she said: "Farewell".
Su nombre era Margó,
Her name was Margó,
Llevaba boina azul y
She wore a blue beret and
En su pecho colgaba una cruz.
There was a cross hanging on her chest.
Mar...
Sea...
Mar, hermano mío...
My brother sea...
Mar...
Sea...
En tu inmensidad
Into your immensity
Hundo con mi barco carbonero
I sink with my coal ship
Mi destino prisionero
My prisoned destiny
Y mi triste soledad.
And my sorrowful loneliness.
Mar...
Sea...
Yo no tengo a nadie.
I have no one.
Mar...
Sea...
Ya ni tengo amor.
I no longer have love.
que cuando al puerto llegue un día
I know that when I finally reach port
Esperando no estará Margó.
Margó will not be there waiting.





Writer(s): J. Dames, V. Velazquez, H. Basterra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.