Paroles et traduction Francisco Canaro feat. Francisco Lomuto - Desconfiale
Eu
não
sei
o
que
tu
tens
ou
o
que
me
deste
I
don't
know
what
you
got
or
what
you
gave
me
Eu
só
sei
que
eu
te
curto,
eu
te
curto
e
eu
te
curto
bwé...
I
just
know
that
I
like
you,
I
like
you
and
I
like
you
bwé...
Não
sei
como
mas
te
quero
I
don't
know
how,
but
I
love
you
Mesmo
quando
não
te
quero
Even
when
I
don't
want
to
E
mesmo
quando
já
te
tenho
And
even
when
I
have
you
Ainda
assim
te
quero...
I
still
want
you...
Fico
aflito
e
disperso
I
get
anxious
and
distracted
Quando
tu
não
estás
por
perto
When
you're
not
around
E
quando
estás
por
perto
temo
que
isso
chegue
ao
fim...
And
when
you're
around,
I
fear
that
it
will
come
to
an
end...
Só
tu
me
fazes
rir
mesmo
quando
fico
bravo
e
mesmo
quando
me
chateio
sou
teu
panco
e
ainda
te
amo...
Only
you
make
me
laugh
even
when
I
get
angry
and
even
when
I
get
upset,
I'm
your
sucker
and
I
still
love
you...
O
teu
toque
me
acalma
Your
touch
calms
me
Me
alivia
e
tira
o
estresse
Relieves
me
and
takes
away
the
stress
Eu
e
tu
na
minha
cama
Me
and
you
in
my
bed
O
que
fazes
me
enlouquece
girl...
What
you
do
drives
me
crazy
girl...
Fazes-me
sentir
o
homem
mais
feliz
do
mundo
You
make
me
feel
like
the
happiest
man
in
the
world
Sou
teu
panco
és
a
minha
dama
sou
teu
vagabundo...
I'm
your
sucker,
you're
my
lady,
I'm
your
vagabond...
Não
me
preocupo
com
o
que
dizem
ou
pensam
de
ti
és
minha
miúda,
isso
não
muda
e
não
vai
mudar...
I
don't
care
what
they
say
or
think
about
you,
you're
my
girl,
that
doesn't
change
and
it
won't
change...
Sou
teu
panco
I'm
your
sucker
Admito
e
assumo
I
admit
and
I
assume
Sou
teu
panco
sou
teu
panco
e
tu
és
a
minha
Txuly...
I'm
your
sucker,
I'm
your
sucker
and
you're
my
Txuly...
Eu
não
te
troco
por
ninguém
e
nem
te
vou
trocar...
I
won't
trade
you
for
anyone
and
I'm
not
going
to
trade
you...
Nha
Txuly,
nha
Bae,
nha
Princesa...
My
Txuly,
my
Bae,
my
Princess...
Quando
eu
me
chateio
me
acalmas
só
com
um
cule
e
tudo
fica
cool
porque
és
a
minha
Txuly...
When
I
get
upset,
you
calm
me
down
with
just
a
cuddle
and
everything
is
cool
because
you're
my
Txuly...
Teu
rosto
me
fascina
e
o
teu
sorriso
me
ilumina...
Your
face
fascinates
me
and
your
smile
lights
me
up...
Adoro
quando
fazes
cenas
I
love
when
you
make
scenes
Tu
me
cuias
bwé...
You
take
good
care
of
me...
Nha
pequena,
Nha
txuquinha,
Nha
baby...
My
little
one,
My
little
one,
My
baby...
És
só
tu
e
não
existe
outra
boo
só
tu
és
a
minha
boo...
Yeah
baby...
It's
just
you
and
there
is
no
other
boo,
only
you
are
my
boo...
Yeah
baby...
Pois
sem
ti
eu
fico
crazy
Because
without
you
I
go
crazy
Porque
para
mim
não
quero
outra
baby...
Because
for
me
I
don't
want
another
baby...
Sem
ti
eu
fico
crazy
fico
crazy
Without
you
I
go
crazy,
I
go
crazy
Porque
és
a
minha
baby
e
eu
não
quero
outra
baby...
Because
you're
my
baby
and
I
don't
want
another
baby...
Só
tu
cuidas
bem
de
mim
mimas
e
me
dás
carinho
fazes-me
sentir
tão
bem
Only
you
take
good
care
of
me,
pamper
me
and
give
me
affection,
you
make
me
feel
so
good
Contigo
me
sinto
special
special
With
you
I
feel
special
Para
as
outras
posso
ser
mais
um
mas
para
ti
sou
número
1...
To
others
I
may
be
just
another
one,
but
to
you
I'm
number
1...
Dama
como
tu
eu
nunca
vi
Txuly...
Lady
like
you
I've
never
seen
Txuly...
Vou
dizer
mais
uma
vez
I'll
say
it
again
O
quanto
te
amo
How
much
I
love
you
Eu
te
amo
eu
te
amo
I
love
you,
I
love
you
Amo
muito
e
sem
ti
I
love
you
very
much
and
without
you
I
feel
crazy...
lazy...
I
feel
crazy...
lazy...
Dama
como
tu
eu
nunca
vi...
Lady
like
you
I've
never
seen...
So
amazing...
So
amazing...
Controla
os
meus
feelings
Control
my
feelings
Distante
de
mim...
Far
away
from
me...
Te
amo
como
nunca
amei
outra
girl
sim
I
love
you
like
I've
never
loved
another
girl,
yes
Aliás
eu
nunca
amei
nenhuma
girl
assim
In
fact,
I've
never
loved
any
girl
like
this
Nem
sei
como
aconteceu...
tu
és
a
nha
queen.
I
don't
even
know
how
it
happened...
you're
my
queen.
Yeah
não
importa
mas
aconteceu
Yeah,
it
doesn't
matter,
but
it
happened
Eu
te
amo
és
minha
Julieta
sou
teu
Romeu...
I
love
you,
you're
my
Juliet,
I'm
your
Romeo...
O
teu
olhar
é
o
único
que
me
hipnotiza...
Your
gaze
is
the
only
one
that
hypnotizes
me...
Como
uma
galeria
a
tua
beleza
é
Monalisa
As
a
gallery
your
beauty
is
Monalisa
Tu
és
a
good
girl
desse
bad
boy
You're
the
good
girl
of
this
bad
boy
Bae
so
tu
me
fazes
bem...
Bae,
only
you
make
me
feel
good...
E
mais
ninguém...
And
no
one
else...
Bae
só
tu
me
fazes
bem...
Bae,
only
you
make
me
feel
good...
E
mais
ninguém
yeah...
And
no
one
else
yeah...
Nha
nha
nha
Txuly
My
my
my
Txuly
Nha
nha
nha
Txuly
My
my
my
Txuly
Nha
nha
nha
Txuly
My
my
my
Txuly
Nha
nha
nha
Txuly
My
my
my
Txuly
Nha
nha
nha
Txuly
My
my
my
Txuly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.