Francisco Canaro feat. Roberto Maida - Copos de Nieve - Remasterizado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Canaro feat. Roberto Maida - Copos de Nieve - Remasterizado




Copos de Nieve - Remasterizado
Snowflakes - Remastered
En tanto en las calles, París se reía
As Paris laughs in the streets
Luciendo su traje de luz y color,
Clothed in a cheerful costume,
Un copo de nieve, cayendo en tu lecho
A snowflake fell on your bed,
Mi fiel compañera, tus sienes rozó.
My dear companion, and touched your temples.
El viejo Montmartre vestía de fiesta
Old Montmartre was dressed in celebration
Y Momo cantaba, borracho de alcohol,
And Momus sang, drunk on alcohol,
Matracas, sirenas, piropos y brindis
Rattles, sirens, toasts, and compliments
Y adentro, la muerte, llevándote a vos.
And inside, death was taking you away.
Pensé en Buenos Aires que fue nuestra cuna,
I thought of Buenos Aires, our birthplace,
Ciudad que una noche dejamos los dos
The city that we both left one night
La luna rielaba su luz sobre el río,
The moon shone its light on the river
Y a playas de ensueño la nave zarpó.
And the ship set sail for dreamlike beaches.
Las últimas luces miramos, del puerto,
We watched the last lights of the port
Perderse en la noche como una visión.
Fade into the night like a vision.
Y allí, junto al muelle tu vieja y la mía,
And there, on the pier, your mother and mine
Ahogando en sollozos el último adiós.
Sobbed their last goodbye.
En cambio hoy mi alma se viste de luto
Instead, today my soul is draped in mourning
La "blanca señora", tus labios selló,
The "Lady in White" sealed your lips
Rompiéndose el sonoro cristal de tu risa
Breaking the sonorous crystal of your laughter
Y junto a tu lecho mordí mi dolor.
And next to your bed, I swallowed my grief.
Afuera seguía dios Momo, cantando
Outside, Lord Momus continued to sing
Repleta su copa de rojo licor,
His cup filled with red liquor.
Matracas y risas, piropos y brindis
Rattles and laughter, compliments, and toasts
Y adentro, la muerte, llevándote a vos.
And inside, death was taking you away.





Writer(s): Raúl Cuello Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.