Francisco Canaro feat. Roberto Maida - Frío - traduction des paroles en allemand




Frío
Kälte
Por qué seguir penando así
Warum weiter so leiden
Si el sol no brilla para mí,
Wenn die Sonne nicht für mich scheint,
En esta noche inacabable, mi querer
In dieser endlosen Nacht, meine Liebe
Se desangra lentamente por ti
verblutet langsam für dich
No si el viento llevará
Ich weiß nicht, ob der Wind tragen wird
Mi voz, cansada de llamar,
Meine Stimme, müde vom Rufen,
Giro la vista, angustiado
Ich wende den Blick, verzweifelt
De ver a mi lado sombras, nada más
Um neben mir nur Schatten zu sehen, nichts weiter
Me agobia el peso de las penas mías
Mich erdrückt die Last meiner Sorgen
Anduve tanto y tanto, sin llegar,
Ich ging so viel und so viel, ohne anzukommen,
Mi espíritu cansado, necesita
Mein müder Geist braucht es,
Quebrar sus alas mustias y olvidar
seine welken Flügel zu brechen und zu vergessen
Si encontrara un reparo en el camino
Wenn ich einen Unterschlupf auf dem Weg fände
Donde el alma pudiera cobijar,
Wo die Seele Zuflucht finden könnte,
Garúa de recuerdos y este frío
Nieselregen der Erinnerungen und diese Kälte
Este frío mortal, mi soledad.
Diese tödliche Kälte, meine Einsamkeit.
Busqué la paz en la oración
Ich suchte Frieden im Gebet
Mi voz, un rezo musitó,
Meine Stimme murmelte ein Gebet,
Y en las palabras,
Und in den Worten,
Las primeras que aprendí y el recuerdo de mi madre, me ahogó.
den ersten, die ich lernte, und die Erinnerung an meine Mutter, erstickte mich.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.