Paroles et traduction Francisco Canaro feat. Roberto Maida - Frío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
qué
seguir
penando
así
Why
should
I
continue
to
suffer
like
this
Si
el
sol
no
brilla
para
mí,
If
the
sun
doesn't
shine
for
me,
En
esta
noche
inacabable,
mi
querer
In
this
endless
night,
my
love
Se
desangra
lentamente
por
ti
Is
slowly
bleeding
to
death
for
you
No
sé
si
el
viento
llevará
I
don't
know
if
the
wind
will
carry
Mi
voz,
cansada
de
llamar,
My
voice,
tired
of
calling
out,
Giro
la
vista,
angustiado
I
turn
my
head,
anguished
De
ver
a
mi
lado
sombras,
nada
más
To
see
only
shadows
by
my
side
Me
agobia
el
peso
de
las
penas
mías
I
am
burdened
by
the
weight
of
my
sorrows
Anduve
tanto
y
tanto,
sin
llegar,
I
have
walked
so
much
and
so
far,
without
arriving,
Mi
espíritu
cansado,
necesita
My
tired
spirit,
needs
to
Quebrar
sus
alas
mustias
y
olvidar
Break
its
weary
wings
and
forget
Si
encontrara
un
reparo
en
el
camino
If
I
could
find
shelter
on
the
way
Donde
el
alma
pudiera
cobijar,
Where
my
soul
could
take
refuge,
Garúa
de
recuerdos
y
este
frío
Drizzle
of
memories
and
this
cold
Este
frío
mortal,
mi
soledad.
This
deadly
cold,
my
loneliness.
Busqué
la
paz
en
la
oración
I
sought
peace
in
prayer
Mi
voz,
un
rezo
musitó,
My
voice,
whispered
a
prayer,
Y
en
las
palabras,
And
in
the
words,
Las
primeras
que
aprendí
y
el
recuerdo
de
mi
madre,
me
ahogó.
The
first
ones
I
learned
and
the
memory
of
my
mother,
drowned
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
(1938)
date de sortie
19-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.