Francisco Canaro y Su Orquesta Típica - Se Dice de Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Canaro y Su Orquesta Típica - Se Dice de Mi




Se Dice de Mi
They Say About Me
Se dice de
They say about me
Se dice que soy fea, que camino a lo malevo,
Some say I’m ugly and my walk is like a naughty person
Que soy chueca y que me muevo
That I’m crooked and I move
Con un aire compadrón,
With a country air
Que parezco un dinosaurio,
That I look like a dinosaur
Mi nariz es puntiaguda,
My nose is sharp
La figura no me ayuda
The body does not help me
Y mi boca es un buzón
And my mouth is a mailbox
Si charlo con Luis, con Pedro o con Juan,
If I chat with Luis, with Pedro, or with Juan
Hablando de os hombres están
Speaking about me is something the men do
Critican si ya, la linea perdí,
They criticize whether I have already lost my line
Se fijan si voy, si vengo o si fui
They notice whether I go, I come, or I was
Se dicen muchas cosas,
They say many things
Más si el bulto no interesa,
But if the problem is not interesting,
Porque pierden la cabeza
Because they lose their heads
Ocupándose de
Taking care of me
Yo se que hay muchos que desprecian con mentiras
I know that there are many who lie with contempt
Y suspiran y se mueren cuando piensan en mi amor
And they sigh and die when they think of my love
Y más de uno se derrite si suspiro
And more than one man melts when I sigh
Y se quedan si los miro resoplando con temor
And they stay if I look at them, huffing with fear
Si fea soy, pongámosle,
If I am ugly, let's say,
Que de eso ya yo me enteré,
That I already came to learn,
Mas la fealdad que dios me dio,
But the ugliness that God gave me,
Mucha mujer me la envidió
Many women envied me
Y no diran que me creí
And they will not say that I believed it,
Porque modesta siempre fui
Because I was always modest
Yo soy así
I am like that
Y ocultan de mí, ocultan que yo tengo,
And they hide from me, they hide that I have,
Unos ojos soñadores,
Dreamy eyes,
Ademas otros primores que producen sensación
Plus other charms that cause sensation
Si soy fea se que, en cambio,
If I'm ugly it's that,
Tengo un cutis de muñeca,
I have the complexion of a doll,
Los que dicen que soy chueca,
Those who say that I am crooked,
No me han visto en camisón
They have not seen me in a nightgown
Los hombres de critican la voz,
Men criticize my voice,
El modo de andar, la pinta, la tos
My way of walking, my painting, my cough
Critican si ya la linea perdí,
They criticize whether I have already lost my line
Se fijan si voy, si vengo, o si fui
They notice whether I go, I come, or I was
Se dicen muchas cosas,
Many things are said
Mas si el bulto no interesa,
But if the problem is not interesting
Porque pierden la cabeza
Because they lose their heads
Ocupándose de
Taking care of me
Yo se que hay muchos que desprecian con mentiras
I know that there are many who lie with contempt
Y suspiran y se mueren cuando piensan en mi amor.
And they sigh and die when they think of my love
Y más de uno se derrite si suspiro
And more than one man melts when I sigh
Y se quedan si los miro resoplando con temor
And they stay if I look at them, huffing with fear
Si fea soy, pongamósle,
If I am ugly, let’s assume it’s true,
Que de eso ya yo me enteré
I already learned that,
Más la fealdad que dios me dio,
But the ugliness that God gave me,
Mucha mujer me la envidió
Many women envied me
Y no dirán que me creí
And they will not say that I believed it
Porque modesta siempre fui
Because I have always been modest
Yo soy así.
I am like that.





Writer(s): Francisco Canaro, Guillermo Juan R Pichot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.