Paroles et traduction Francisco Canaro - A la gran muñeca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la gran muñeca
To the Great Doll
Yo
te
he
visto
pasar
por
la
acera
con
un
gesto
de
desolación
I
saw
you
walk
down
the
sidewalk
with
a
look
of
despair
Y
al
cruzar
no
miraste
siquiera,
que
entendía
tu
desilusión.
And
when
you
crossed
the
street,
you
didn't
even
look
my
way,
I
could
see
your
disillusionment.
Te
ha
dejado,
lo
sé,
la
malvada
y
al
calor
de
otros
ojos
se
va;
She
has
left
you,
I
know,
the
wicked
woman,
and
has
gone
to
the
warmth
of
other
eyes;
Ya
lo
ves
cómo
no
queda
nada
de
ese
amor
que
matándote
está.
You
see
how
nothing
is
left
of
the
love
that
is
killing
you.
Volvé,
jamás
otras
manos
cual
las
de
tu
mujercita
Come
back,
never
other
hands
like
those
of
your
little
wife
Harán
por
la
tardecita
los
mates
que
cebo
yo.
Will
make
the
late
afternoon
mate
that
I
prepare.
Que
en
su
espuma
te
contaba
que
además
de
su
dulzura
That
in
its
foam
I
whispered
that
besides
her
sweetness
Allí
estaba
la
ternura
de
aquella
que
lo
cebó.
There
was
the
tenderness
of
the
one
who
brewed
it.
Y
por
mucho
que
te
quieran
And
no
matter
how
much
they
love
you,
Siempre
serán
artificios,
They
will
always
be
tricks,
Nadie
hará
los
sacrificios
No
one
will
make
the
sacrifices
Que
hizo
por
vos
tu
mujer.
That
your
wife
has
made
for
you.
En
mis
noches
de
vigilia
In
my
sleepless
nights
Acongojada
no
duermo
I
worry,
I
don't
sleep
Sabiendo
que
estás
enfermo
Knowing
that
you
are
sick
Sin
poderte
socorrer.
Without
being
able
to
help
you.
Allá
en
la
noche
callada
There
in
the
quiet
night
Te
veo
triste
y
burlado
I
see
you
sad
and
cheated
Por
aquella
que
ha
llevado
By
the
one
who
has
taken
away
Mi
vida
y
mi
corazón.
My
life
and
my
heart.
Volvé
que
aquí
has
de
olvidarla,
Come
back,
here
you
will
forget
her,
Mi
pecho
siempre
te
espera,
My
breast
always
awaits
you,
Ya
sabrá
tu
compañera
Your
companion
will
know
how
to
Cicatrizar
tu
pasión.
Heal
your
passion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel F. Oses, Ventura La Laguna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.