Francisco Canaro - Abuelita - traduction des paroles en anglais

Abuelita - Francisco Canarotraduction en anglais




Abuelita
Grandma
Almita inocente, con cuánta tristeza
My little angel, why are you so sad?
Llorando pregunta: "Decime mamá,
You keep crying, "Tell me, mommy,
Por qué la abuelita, no viene a la mesa
Why isn't Grandma at the table?
Por qué la abuelita, me hace llorar".
Why is Grandma making me cry?"
La madre comprende el dolor de su hijita
Your mother understands your pain, my dear
En vano pretende quererla engañar,
But she can't lie to you any longer.
La pobre abuelita se fue para siempre
Your sweet Grandma has gone away forever
La pobre abuelita se fue a descansar.
Your sweet Grandma has gone to rest.
Qué triste es la vida cuando un ser querido,
Life is so sad when a loved one
Se va para siempre dejando un dolor.
Leaves us forever, leaving such pain.
La pobre criatura que ignora lo cierto,
My poor little one, you don't understand
No sabe que ha muerto quien tanto la amó.
That the one who loved you so much is gone.
Tirada en el suelo, con su vestidito
Lying on the floor in her little dress
Está la muñeca que ayer le compró,
Is the doll your grandma bought for you yesterday
La abuela buenita, para que jugara
Your kind grandma bought it for you to play with,
Su nieta querida, su vida, su amor.
Her beloved granddaughter, her life, her love.
La nena no juega, la nena está triste
The little girl doesn't play, the little girl is sad,
La nena está enferma, no quiere comer,
The little girl is sick, she doesn't want to eat.
La madre la besa, la estrecha en sus brazos
Her mother kisses her, holds her in her arms
Le da la muñeca y se rompe al caer.
And gives her the doll, but it breaks as it falls.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.