Francisco Canaro - Callecita de Mi Novia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francisco Canaro - Callecita de Mi Novia




Callecita de Mi Novia
My Sweetheart's Little Street
Yo quisiera en esa esquina
At that corner where passers-by
Que te ve pasar coqueta,
Admire your playful grace,
Instalar una caseta
I long to have a cozy place
Pa′ que fuera el mirador
To watch you as you pass me by
Y una guardia establecerte
And I would post a faithful guard
Que velara noche y día,
To watch you night and day,
Pa' saber si sólo es mía
To make sure your precious love
La grandeza de tu amor
Belongs to me alone alway
Y que nadie se atreviera
And none would dare to touch you then,
A rozarte tan siquiera,
Not even with a gentle caress,
Porque sos la primavera
For you're the springtime bloom that blesses
De mi vida de dolor.
My aching heart with happiness.
Cuadra
Street,
Donde cruza tu figura
Where my love's sweet figure glows,
Coronada de hermosura,
Her beauty like a radiant rose,
De pureza y de candor
Pure and innocent, she shows
Cuadra
Street,
De jardines tentadores,
Of gardens blooming bright and fair,
Donde viven mis amores
Where my love blooms beyond compare,
Entre pétalos de flor
Amidst the petals soft and rare
Cuadra
Street,
Donde el sol es más ardiente
Where sunshine beams a golden hue,
Porque toma de tu frente
Reflecting from her brow, so true,
Ese fuego de pasión
A fiery passion, burning through
Cuadra
Street,
Donde todo el mundo es bueno
Where kindness fills the very air,
Donde el cielo es más sereno,
Where skies are blue and hearts are fair,
Porque está tu corazón.
For here, my love's sweet soul is laid bare.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.