Francisco Canaro - Cuartito Azul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco Canaro - Cuartito Azul




Cuartito Azul
Голубая комнатка
Cuartito azul, dulce Morada de mi vida,
Голубая комнатка, милое жилище моей жизни,
Fiel testigo de mi tierna juventud,
Верная свидетельница моей нежной молодости,
Llegò la hora de la triste despedida,
Настал час скорбного расставания,
Ya lo vez, todo en el mundo es inquietud...
Ты видишь, всё на свете полно тревог...
Ya no soy mas aquel muchacho oscuro,
Я уже не тот тёмный мальчик,
Todo un senor desde esta tarde soy,
С этого вечера я стал мужчиной,
Sin embargo, cuartito, te lo juro,
И всё же, комнатка, я тебе клянусь,
Nunca estuve tan triste como hoy.
Мне никогда не было так грустно, как сегодня.
Cuartito azul
Голубая комнатка
De mi primer amor,
Моей первой любви,
Vos guardaras
Ты сохранишь
Todo mi corazon;
Всё моё сердце;
Si alguna vez,
Если когда-нибудь,
Volviera la que amè
Вернётся та, кого я любил
Vos le diras
Ты скажешь ей
Que nunca la olvidè.
Что я никогда её не забыл.
Cuartito azul
Голубая комнатка
Hoy te canto mi adios
Сегодня я пою тебе свой прощальный привет
Ya no abrirè
Я больше не открою
Tu puerta y tu balcon!
Твою дверь и твой балкон!





Writer(s): M. Mores, M. Battistella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.