Francisco Canaro - Desaliento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francisco Canaro - Desaliento




Desaliento
Отчаяние
Va plateando mis cabellos
Мои волосы серебрит
La ceniza de los años,
Пепел прожитых лет,
En mis ojos no hay destellos
В моих глазах нет блеска,
Pues la noche se hizo en ellos
Ибо их поглотила ночь
Al dolor de un desengaño
От боли разочарования
En mi drama sin testigos,
В моей драме нет свидетелей,
Sin amor, sin esperanzas,
Без любви, без надежд,
Sin amparo, sin amigos,
Без поддержки, без друзей,
Destrozado en mis andanzas
Разбитый в своих скитаниях,
Vuelvo al barrio que dejé
Я возвращаюсь в квартал, который покинул
A Dios le ruego que no me haga llegar tarde,
Молю Бога, чтобы он не заставил меня опоздать,
Que la fe de mi viejita es posible que me aguarde
Возможно, вера моей старушки будет ждать меня,
Y ante la puerta del hogar abandonado
И у двери заброшенного дома
Pondré una cruz sobre las ruinas del pasado
Я поставлю крест на руинах прошлого
Iluso y torpe yo hice trizas las quimeras
Я глупо и безрассудно разрушил мечты
De mi humilde noviecita por aquella aventurera,
Моей скромной невесты ради той авантюристки,
Iba tan ciego y orgulloso como terco
Я был так слеп и горд, так упрям,
Que por una flor de cerco por el mundo me arrastré
Что ради сорного цветка я прополз по всему миру
Dando tumbos por mi huella
Кувыркаясь на своем пути,
Sin rencor, aunque maltrecho,
Без обиды, хотя и потрепанный,
No me guiaba más estrella
Меня не вела ни одна звезда,
Que una sombra, la de aquella,
А только тень,
Que me hirió dentro del pecho
Та, что ранила меня в груди
Hoy que pienso en mi viejita,
Сегодня я думаю о своей старушке,
Resignada, noble y buena,
Покорной, благородной и доброй,
Angustiada mi alma grita
Моя душа кричит в тоске,
Cada cana es una pena
Каждый седой волос - это печаль
Que le ha dado el hijo cruel.
Что подарил ей жестокий сын.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.